• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方深秘录/雾雨魔理沙/对战/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH14.5东方深秘录的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
  • 翻译:比木小森

雾雨魔理沙 击败 博丽灵梦

雾雨魔理沙
隙間女なんて主人公の
選ぶオカルトじゃ無いぜ
隙间女什么的才不像是
主人公的灵异嗜好
雾雨魔理沙
どうやら…

パワーストーンには最後の秘密が
隠されているようだな
看起来…

力量石里隐藏着
最后的秘密呢

雾雨魔理沙 击败 雾雨魔理沙

雾雨魔理沙
今日も一日頑張るぜー!
今天也要好好努力—!

雾雨魔理沙 击败 云居一轮

雾雨魔理沙
で、そいつは
何をする大女なんだ?
那么,那个大女人是
干什么的?

雾雨魔理沙 击败 圣白莲

雾雨魔理沙
思い切ったオカルトを選んだな
すげーな
你还真是不遗余力地选择了灵异路线啊
太厉害了

雾雨魔理沙 击败 物部布都

雾雨魔理沙
お皿がいちまーい、にまーい
ところで今何時だい?
一个盘子、两个盘子
说起来现在是几点?1

雾雨魔理沙 击败 丰聪耳神子

雾雨魔理沙
赤い紙青い紙ってのは
聞いた事あったが……
要说红纸蓝纸的都市传说
我倒是听说过

雾雨魔理沙 击败 河城荷取

雾雨魔理沙
ネス湖って
何処にあるんだよ……
尼斯湖
到底在哪里啊……
雾雨魔理沙
それはそうと
このネッシー

非想天則と違って
金かかっているな
儲ってるのか?
要说起来
这尼西号

和非想天则不一样
砸了银子了嘛
赚到钱了?

雾雨魔理沙 击败 古明地恋

雾雨魔理沙
知ってるぜ
ストーカー行為って奴だな
我可是知道的
这就是那个叫做偷窥的行为吧

雾雨魔理沙 击败 二岩猯藏

雾雨魔理沙
何かインプラントされた
気がするぞ
好像体内被埋了什么东西
真在意

雾雨魔理沙 击败 秦心

雾雨魔理沙
ポマードで良いんだよな
ポマードポマード
发蜡真是不错啊
发蜡发蜡

雾雨魔理沙 击败 藤原妹红

雾雨魔理沙
不老不死でも痛いんだよな
何で自らを燃やすんだ?
そういう奴なのか?
就算不老不死也会觉得痛吧
干嘛要烧自己啊?
你是那种倾向?

雾雨魔理沙 击败 少名针妙丸

雾雨魔理沙
緑の巨人なら聞いた事あるが
小人なら何にも怖くないな
绿巨人的话我是听说过
小人的话倒没什么可怕的呀

雾雨魔理沙 击败 茨木华扇

雾雨魔理沙
それはどう見ても
猿の手ではない
那个不管怎么看
都不觉得是猿之手啊

雾雨魔理沙 击败 宇佐见堇子

雾雨魔理沙
お前は一体いつ寝てるんだ?
你究竟是什么时候睡着的?
雾雨魔理沙
こっちに来たときは
私か霊夢の所に来いよ
他の奴は色々と危険だからな
下次来的时候
记得到我或者灵梦那里走一走
其他的家伙毕竟都有些危险嘛

雾雨魔理沙 击败 铃仙·优昙华院·因幡

雾雨魔理沙
そういえば地上に残っている
月の兎が居るぜ
知ってるか?
说起来地上有着
留下来的月兔
你知道吗?
雾雨魔理沙
あの団子好きの月の兎も
そうだけど他にもチョロチョロ
月の兎を見かけるぜ
那个喜欢团子的月兔也
还有其他的月兔都一点一点地
被见到了哦
雾雨魔理沙
月の兎って結構自由に行き来
してるんだな
月兔的来去
都十分地自由嘛

通用胜利对话

雾雨魔理沙
しかと見よ!
これが学校の七不思議だ!
好好看清楚!
这就是学校的七大不可思议哦!

博丽灵梦 击败 雾雨魔理沙

博丽灵梦
怪奇は数が多ければ強い
ってもんじゃないでしょ
怪异从来都不是什么
数量越多就越强的东西吧

云居一轮 击败 雾雨魔理沙

云居一轮
何か子供っぽいね
そのオカルト
感觉很孩子气呢
你那个灵异

圣白莲 击败 雾雨魔理沙

圣白莲
学校ってお寺の事でしょう?
お寺の七不思議なら
知っているけど
学校什么的就是指寺庙吧?
寺庙的七大不可思议的话
我倒是挺清楚的

物部布都 击败 雾雨魔理沙

物部布都
品が感じられないな
オカルトだったとしても
もっとこう……
真是感觉不到一点品味呐
既然是作为都市传说
应该更加……

丰聪耳神子 击败 雾雨魔理沙

丰聪耳神子
学校でちゃんと勉強しないと
将来損をするぞ
在学校里不好好学习的话
将来可是没出息的哦

河城荷取 击败 雾雨魔理沙

河城荷取
学校自体がよく判らん
不懂什么学校不学校的
河城荷取
新しい箒いります?
三十二年前から変わらぬ値段です
需要新的扫帚吗?
这个价格从三十二年前就没有变过了

古明地恋 击败 雾雨魔理沙

古明地恋
貴方の帽子重いわね
何が入ってるの?
你的帽子好重哦
里面装了什么?

二岩猯藏 击败 雾雨魔理沙

二岩猯藏
学校の七不思議とは懐かしい
そんなもん怖がっている子供も
いなくなったのう
学校的七不思议什么的还真是令人怀念
会害怕那种东西的小孩子
早就已经没有了吧

秦心 击败 雾雨魔理沙

秦心
その校長先生のお面(?)を
ちょーだいな
把那个校长先生的面具(?)
给—我嘛

藤原妹红 击败 雾雨魔理沙

藤原妹红
止めときな
不老不死は孤独で
救われないもんだ
住手吧
不老不死只意味着
永不得救赎的孤独

少名针妙丸 击败 雾雨魔理沙

少名针妙丸
そんな大きな厠に
いかないもん
那么大的厕所
我才不要去呢

茨木华扇 击败 雾雨魔理沙

茨木华扇
魔力の使い方が
まるで判っていない
いつか死ぬよ?
魔力的使用方法
就好像完全不懂一样
迟早会死掉的哦?

宇佐见堇子 击败 雾雨魔理沙

宇佐见堇子
うちの学校の七不思議には
空飛ぶ教頭の髪の毛があるわ
我的学校的七大不可思议事件中
有一个是飞舞在空中的教导主任的头发
宇佐见堇子
最近、うちの学校の七不思議に
いつも寝てるのに成績優秀な生徒
ってのが入りそうなの
最近我的学校的七大不可思议事件中
貌似有一个明明一直在睡觉却成绩优秀的学生
这样的传言哦

铃仙·优昙华院·因幡 击败 雾雨魔理沙

铃仙·优昙华院·因幡
相変わらずよくばりね
学校の七不思議の一つに
絞った方が強かったんじゃない?
还是这么贪婪啊
集中地使用学校的七大不可思议
中的一个不会更强吗?

注释

  1. 可能捏他了日本落语的经典段子《时荞麦》,内容大致为一个聪明人去面馆吃荞麦面,结账时一文钱一文钱地给店主递钱,数到第八文钱的时候问店主现在几点,店主回答九点,然后聪明人从第十文钱开始数,以此少给店主一文钱。旁边有个糊涂人见此也想模仿,结果却因为搞错了时间反而多给了几文钱。

导航