- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方深秘录/雾雨魔理沙/对战/中日对照
< 游戏对话:东方深秘录 | 雾雨魔理沙 | 对战
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH14.5东方深秘录的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
- 翻译:比木小森
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
雾雨魔理沙 击败 博丽灵梦
雾雨魔理沙 | 隙間女なんて主人公の 選ぶオカルトじゃ無いぜ | 隙间女什么的才不像是 主人公的灵异嗜好 |
雾雨魔理沙 | どうやら… パワーストーンには最後の秘密が 隠されているようだな | 看起来… 力量石里隐藏着 最后的秘密呢 |
雾雨魔理沙 击败 雾雨魔理沙
雾雨魔理沙 | 今日も一日頑張るぜー! | 今天也要好好努力—! |
雾雨魔理沙 击败 云居一轮
雾雨魔理沙 | で、そいつは 何をする大女なんだ? | 那么,那个大女人是 干什么的? |
雾雨魔理沙 击败 圣白莲
雾雨魔理沙 | 思い切ったオカルトを選んだな すげーな | 你还真是不遗余力地选择了灵异路线啊 太厉害了 |
雾雨魔理沙 击败 物部布都
雾雨魔理沙 | お皿がいちまーい、にまーい ところで今何時だい? |
雾雨魔理沙 击败 丰聪耳神子
雾雨魔理沙 | 赤い紙青い紙ってのは 聞いた事あったが…… | 要说红纸蓝纸的都市传说 我倒是听说过 |
雾雨魔理沙 击败 河城荷取
雾雨魔理沙 | ネス湖って 何処にあるんだよ…… | 尼斯湖 到底在哪里啊…… |
雾雨魔理沙 | それはそうと このネッシー 非想天則と違って 金かかっているな 儲ってるのか? | 要说起来 这尼西号 和非想天则不一样 砸了银子了嘛 赚到钱了? |
雾雨魔理沙 击败 古明地恋
雾雨魔理沙 | 知ってるぜ ストーカー行為って奴だな | 我可是知道的 这就是那个叫做偷窥的行为吧 |
雾雨魔理沙 击败 二岩猯藏
雾雨魔理沙 | 何かインプラントされた 気がするぞ | 好像体内被埋了什么东西 真在意 |
雾雨魔理沙 击败 秦心
雾雨魔理沙 | ポマードで良いんだよな ポマードポマード | 发蜡真是不错啊 发蜡发蜡 |
雾雨魔理沙 击败 藤原妹红
雾雨魔理沙 | 不老不死でも痛いんだよな 何で自らを燃やすんだ? そういう奴なのか? | 就算不老不死也会觉得痛吧 干嘛要烧自己啊? 你是那种倾向? |
雾雨魔理沙 击败 少名针妙丸
雾雨魔理沙 | 緑の巨人なら聞いた事あるが 小人なら何にも怖くないな | 绿巨人的话我是听说过 小人的话倒没什么可怕的呀 |
雾雨魔理沙 击败 茨木华扇
雾雨魔理沙 | それはどう見ても 猿の手ではない | 那个不管怎么看 都不觉得是猿之手啊 |
雾雨魔理沙 击败 宇佐见堇子
雾雨魔理沙 | お前は一体いつ寝てるんだ? | 你究竟是什么时候睡着的? |
雾雨魔理沙 | こっちに来たときは 私か霊夢の所に来いよ 他の奴は色々と危険だからな | 下次来的时候 记得到我或者灵梦那里走一走 其他的家伙毕竟都有些危险嘛 |
雾雨魔理沙 击败 铃仙·优昙华院·因幡
雾雨魔理沙 | そういえば地上に残っている 月の兎が居るぜ 知ってるか? | 说起来地上有着 留下来的月兔 你知道吗? |
雾雨魔理沙 | あの団子好きの月の兎も そうだけど他にもチョロチョロ 月の兎を見かけるぜ | 那个喜欢团子的月兔也 还有其他的月兔都一点一点地 被见到了哦 |
雾雨魔理沙 | 月の兎って結構自由に行き来 してるんだな | 月兔的来去 都十分地自由嘛 |
通用胜利对话
雾雨魔理沙 | しかと見よ! これが学校の七不思議だ! | 好好看清楚! 这就是学校的七大不可思议哦! |
博丽灵梦 击败 雾雨魔理沙
博丽灵梦 | 怪奇は数が多ければ強い ってもんじゃないでしょ | 怪异从来都不是什么 数量越多就越强的东西吧 |
云居一轮 击败 雾雨魔理沙
云居一轮 | 何か子供っぽいね そのオカルト | 感觉很孩子气呢 你那个灵异 |
圣白莲 击败 雾雨魔理沙
圣白莲 | 学校ってお寺の事でしょう? お寺の七不思議なら 知っているけど | 学校什么的就是指寺庙吧? 寺庙的七大不可思议的话 我倒是挺清楚的 |
物部布都 击败 雾雨魔理沙
物部布都 | 品が感じられないな オカルトだったとしても もっとこう…… | 真是感觉不到一点品味呐 既然是作为都市传说 应该更加…… |
丰聪耳神子 击败 雾雨魔理沙
丰聪耳神子 | 学校でちゃんと勉強しないと 将来損をするぞ | 在学校里不好好学习的话 将来可是没出息的哦 |
河城荷取 击败 雾雨魔理沙
河城荷取 | 学校自体がよく判らん | 不懂什么学校不学校的 |
河城荷取 | 新しい箒いります? 三十二年前から変わらぬ値段です | 需要新的扫帚吗? 这个价格从三十二年前就没有变过了 |
古明地恋 击败 雾雨魔理沙
古明地恋 | 貴方の帽子重いわね 何が入ってるの? | 你的帽子好重哦 里面装了什么? |
二岩猯藏 击败 雾雨魔理沙
二岩猯藏 | 学校の七不思議とは懐かしい そんなもん怖がっている子供も いなくなったのう | 学校的七不思议什么的还真是令人怀念 会害怕那种东西的小孩子 早就已经没有了吧 |
秦心 击败 雾雨魔理沙
秦心 | その校長先生のお面(?)を ちょーだいな | 把那个校长先生的面具(?) 给—我嘛 |
藤原妹红 击败 雾雨魔理沙
藤原妹红 | 止めときな 不老不死は孤独で 救われないもんだ | 住手吧 不老不死只意味着 永不得救赎的孤独 |
少名针妙丸 击败 雾雨魔理沙
少名针妙丸 | そんな大きな厠に いかないもん | 那么大的厕所 我才不要去呢 |
茨木华扇 击败 雾雨魔理沙
茨木华扇 | 魔力の使い方が まるで判っていない いつか死ぬよ? | 魔力的使用方法 就好像完全不懂一样 迟早会死掉的哦? |
宇佐见堇子 击败 雾雨魔理沙
宇佐见堇子 | うちの学校の七不思議には 空飛ぶ教頭の髪の毛があるわ | 我的学校的七大不可思议事件中 有一个是飞舞在空中的教导主任的头发 |
宇佐见堇子 | 最近、うちの学校の七不思議に いつも寝てるのに成績優秀な生徒 ってのが入りそうなの | 最近我的学校的七大不可思议事件中 貌似有一个明明一直在睡觉却成绩优秀的学生 这样的传言哦 |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 雾雨魔理沙
铃仙·优昙华院·因幡 | 相変わらずよくばりね 学校の七不思議の一つに 絞った方が強かったんじゃない? | 还是这么贪婪啊 集中地使用学校的七大不可思议 中的一个不会更强吗? |
注释
- ↑ 可能捏他了日本落语的经典段子《时荞麦》,内容大致为一个聪明人去面馆吃荞麦面,结账时一文钱一文钱地给店主递钱,数到第八文钱的时候问店主现在几点,店主回答九点,然后聪明人从第十文钱开始数,以此少给店主一文钱。旁边有个糊涂人见此也想模仿,结果却因为搞错了时间反而多给了几文钱。
导航
|