• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方绯想天/十六夜咲夜/对战

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH105东方绯想天的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正

十六夜咲夜 击败 博丽灵梦[编辑]

十六夜咲夜
神社、どうやって建て直すつもり?
なんなら手の空いた妖精メイドを貸しても良いですが
神社,你打算怎么去重建啊?
要不我借你几个没活干的妖精女仆也可以哦

十六夜咲夜 击败 雾雨魔理沙[编辑]

十六夜咲夜
森に見た事もない茸が生えてたわね
美味しいのかしら?
森林里长出了没见过的蘑菇呢
会不会很好吃呢?

十六夜咲夜 击败 十六夜咲夜[编辑]

十六夜咲夜
私が勝ったから今夜のおゆはんは和食ね
既然我赢了,今天的晚饭就做日式料理哦。
十六夜咲夜
私が勝ったから……
今夜のおゆはんは珍味の盛り合わせ
既然我赢了……
今天的晚饭就做山珍拼盘好了。

十六夜咲夜 击败 爱丽丝·玛格特洛依德[编辑]

十六夜咲夜
人形に火薬を仕込んであるの?
過激ね
往人偶里加火药吗?
过火了呢

十六夜咲夜 击败 帕秋莉·诺蕾姬[编辑]

十六夜咲夜
あら、もうすぐお茶が沸きますよ
哎呀,马上茶要烧开了哦

十六夜咲夜 击败 魂魄妖梦[编辑]

十六夜咲夜
その刀で料理をすれば良い客寄せパフォーマンスに
なると思うわ
要是用你那把刀做料理的话应该是不错的吸引顾客手段呢
我想

十六夜咲夜 击败 蕾米莉亚·斯卡蕾特[编辑]

十六夜咲夜
最近、何かお変わりはございませんか?
最近,有什么不一样的变化吗?
十六夜咲夜
最近、食べ物が不自然に減るのです
まるで誰かがつまみ食いをしているかのように……
家から出たくないからって駄目ですよ?
最近,食物很不自然的减少了呢
就好像是被谁偷吃了一样……
就算是不想出门也不能这样哦?

十六夜咲夜 击败 西行寺幽幽子[编辑]

十六夜咲夜
幽霊って雪みたいに冷たいのですね
幽灵就像雪一样冰冷呢

十六夜咲夜 击败 八云紫[编辑]

十六夜咲夜
神社がこのままでいいんですか?
まあ、天災なら仕方が無いのですかね
神社就这样放着没关系吗?
也是,遇到天灾谁也没办法呢

十六夜咲夜 击败 伊吹萃香[编辑]

十六夜咲夜
あら丁度良いところに……
お酒を少し分けて貰えませんこと?
哎呀你来得正好……
能稍微分点酒给我吗?

十六夜咲夜 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

十六夜咲夜
兎の毛で突いた程にも痛くありません……が、
兎の毛で眼を突くと痛そうですね
就像被兔毛扎到一样一点都不疼……吗
不过被兔毛扎到眼睛恐怕很疼呢

十六夜咲夜 击败 射命丸文[编辑]

十六夜咲夜
新聞紙はあると便利ですね
窓は綺麗に拭けるし……
有报纸还真是方便呢
能把窗户擦得干干净净……

十六夜咲夜 击败 小野塚小町[编辑]

十六夜咲夜
白鳥の形をした船とかにすれば三途の河が華やかに
なるんじゃないですか?
把你的船改成天鹅一般的形状的话三途河会变得更华美一些
不是这样吗?

十六夜咲夜 击败 永江衣玖[编辑]

十六夜咲夜
今夜のおゆはんはウナギにしようかなぁ……
いや、何でそう思ったんだろう
今夜的晚饭就来做鳗鱼吧……
不对,我怎么会这么想的

十六夜咲夜 击败 比那名居天子[编辑]

十六夜咲夜
桃はデザートにしか使えそうに無いですが……
実はハムとかとも相性がいいですよ
餐桌上桃子虽然只能当果盘……
实际上跟火腿配起来也不错哦

通用胜利对话[编辑]

十六夜咲夜
今年の夏はおかしな天気ばかりでしたね
今年的夏天净是奇怪的天气呢
十六夜咲夜
このまま冷夏が続くと秋の味覚が心配です
冷夏这样持续下去的话真担心到了秋季吃什么都会乏味呢

博丽灵梦 击败 十六夜咲夜[编辑]

博丽灵梦
何か、神社だけ壊れると腹立たしいわね
あんたん処も壊れれば良かったのに
总觉得,光神社被毁让人很火大呢
你这里也毁掉多好呢
博丽灵梦
あんたの力 (時をいじるやつ)でも壊れたものは
元に戻せないんだったっけ?
你的能力(摆弄时间的那个)也不能把坏掉的东西
恢复原样吗?

雾雨魔理沙 击败 十六夜咲夜[编辑]

雾雨魔理沙
天気がこうだと宴会が出来ないな
お前の処なら室内だし、そこでやろうぜ
天气这么糟糕就没法开宴会了呢
你那里不是室内吗,就在那开吧

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 十六夜咲夜[编辑]

爱丽丝·玛格特洛依德
貴方の部下より私の部下の方が従順で優秀よ
比起你的部下来我的部下更顺从和优秀哦
爱丽丝·玛格特洛依德
どう?
人形達のナイフ使いは
料理だってお手の物だし
私はやることが無いくらい
貴方の処の役に立たないメイド達とは訳が違うのよ
怎么样?
用小刀的人偶们
即使是做料理也是拿手好戏
我都几乎不需要做什么
和你那里不干活的女仆们完全不一样呢

魂魄妖梦 击败 十六夜咲夜[编辑]

魂魄妖梦
日本の刀は斬る事に特化しています
潰す為のナイフよりお洒落です
日本刀是为了斩杀而做过强化的
比起为了刺杀而制的小刀要帅多了。

帕秋莉·诺蕾姬 击败 十六夜咲夜[编辑]

帕秋莉·诺蕾姬
有害光線を遮る曇天は、決して目立たずに地味
でも、生き物には最も優しい天気でもある
遮住有害光线的阴天,绝不会显眼且朴素
但是,那是对生物最温和的天气

西行寺幽幽子 击败 十六夜咲夜[编辑]

西行寺幽幽子
時間は極まれば反り、満ちれば損じます
わざわざ止めちゃうなんて勿体ないわね
时间是物极必反,盈满则亏的
你却故意去停止它太浪费了呢。

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 十六夜咲夜[编辑]

蕾米莉亚·斯卡蕾特
退屈だねぇ
何か面白い奴もってきてよ
好无聊呢
抓点有趣的家伙来吧

八云紫 击败 十六夜咲夜[编辑]

八云紫
時を止めても覆水盆に返らず
貴方はお盆に水を入れる?
就算停止时间覆水也难收
你会往盆里倒水吗?

伊吹萃香 击败 十六夜咲夜[编辑]

伊吹萃香
刃物は躰に刺さらなければ意味はないねぇ
熟れた桃でも剥いているがいいわ!
利器要插不进身体里就没有意义了呢
你还是去给熟了的桃子剥剥皮吧!

铃仙·优昙华院·因幡 击败 十六夜咲夜[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
時を止めたって、幻覚は避けられないでしょ?
就算你停止时间,不还是躲不过幻觉吗?

射命丸文 击败 十六夜咲夜[编辑]

射命丸文
凄いです!貴方がここまでのジャグリングの名手だと知りませんでした!
太厉害了!以前都不知道你如此精通于飞刀魔术啊!

小野塚小町 击败 十六夜咲夜[编辑]

小野塚小町
炊事に洗濯、掃除に戦闘、仕事頑張るねぇ
从炊事到清洗,从打扫到战斗,工作还真努力呢

永江衣玖 击败 十六夜咲夜[编辑]

永江衣玖
時を止める貴方がいても皆が煙たがらないのは、料理が上手いから。
たまには私も誘ってくださいな
能够停止时间的你出现在宴会场上也不会扫大家的兴,完全是因为做得一手好菜。
偶尔也叫我一起去玩玩吧

比那名居天子 击败 十六夜咲夜[编辑]

比那名居天子
貴方がいくら努力しようと、悪魔の下では負の方向に
しか働かないよ
你就算再怎么努力,

也只能在恶魔的手下向负的方向发展哦