• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方绯想天/铃仙·优昙华院·因幡/对战

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH105东方绯想天的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正

目录

铃仙·优昙华院·因幡 击败 博丽灵梦[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
夜の神社ってよく肝試しに使われるでしょ?
アレって何故かしらね
夜晚的神社不是经常被人拿去试胆吗?
那是为什么呢?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 雾雨魔理沙[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
火力でも私に敵わないんじゃない?
火力你是不是也比不过我呀?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 十六夜咲夜[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
時を止めたって、幻覚は避けられないでしょ?
就算你停止时间,不还是躲不过幻觉吗?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 爱丽丝·玛格特洛依德[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
貴方、人形にわざわざ眼を入れているよね?
人形には見えているの?
你啊,特地给人偶还装上了眼睛是吧?
人偶们能看得见吗?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 帕秋莉·诺蕾姬[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
貴方は目が悪い?
いや、目が悪い方が色々な物が見えるからね
你眼睛不好?
其实啊,眼睛不好的人才更能看到许多其他的东西呢。

铃仙·优昙华院·因幡 击败 魂魄妖梦[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
人間が見る幽霊の三分の一は恐怖から来る幻覚
でも、殆どの人間は九割幻覚だと思い込むの
人类所见到的幽灵大概有三分之一是因为恐怖感所造成的幻觉
只不过,几乎所有人都把其中九成当成是幻觉。

铃仙·优昙华院·因幡 击败 蕾米莉亚·斯卡蕾特[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
いくら速く動いても、私の幻覚から逃れる事は
出来ない
就算你动作再快,从我的幻觉中逃脱
是不可能的
铃仙·优昙华院·因幡
貴女はもう月に行こうとか思わないわよね?
聞いたわよ?
ロケットの顛末
你不再考虑去月球了吗?
听说了哦
火箭的详情

铃仙·优昙华院·因幡 击败 西行寺幽幽子[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
怨霊の眼には何が見えているのでしょう?
何故、人を襲う事が出来るのでしょう?
怨灵的眼中究竟看到的都是些什么呢?
为什么,它们要去袭击人类呢?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 八云紫[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
貴方、神社は幻想郷にとって大切なんでしょ?
直さなくていいの?
我说你啊,神社对于幻想乡而言不是很重要的吗?
不去修好真的没问题吗?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 伊吹萃香[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
鬼……ねぇ
ふーん、余り見かけないねぇ
鬼……啊
嗯——很少见到呢

铃仙·优昙华院·因幡 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
あら、今日も眼が充血している……
寝不足かなぁ
哎呀,今天眼睛也充血了……
是不是睡眠不足啊

铃仙·优昙华院·因幡 击败 射命丸文[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
山の中で近代的な兵器を開発しているって聞いたわ
馬鹿みたい
我听说最近山里在开发什么现代兵器啊
真有够傻

铃仙·优昙华院·因幡 击败 小野塚小町[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
死神が仕事をさぼっているのは平和の象徴
……なのかしら?
死神工作偷懒就是和平的象征……
是这样吗?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 永江衣玖[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
空を泳ぐなんて天女みたいですね
でもその羽衣みたいの、何かパッツンパッツンで……
在空中游泳简直就像天女一样呢
不过你那羽衣啊,为什么感觉怎么鼓鼓囊囊的……

铃仙·优昙华院·因幡 击败 比那名居天子[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
桃ですか、へぇ懐かしいですね
桃子吗,真怀念呢

通用胜利对话[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
貴方は真っ直ぐ動いているつもりでも
端から見ればフラフラです
就算你自己是打算做直线运动
在旁人看来其实左摇右晃

博丽灵梦 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

博丽灵梦
今夜は兎鍋ね
今晚就吃兔肉火锅了
博丽灵梦
そういえば、この間月の都に行ってきたけど……
思ったより古くさい奴らばかりだったわね
伝統に胡坐をかいて進歩を忘れたんじゃないの?
说起来啊,前一阵子去了一趟月都来着……
里面都是一帮比想象中更古旧的家伙啊
难道不是光惦记着传统忘记进步了吗?

雾雨魔理沙 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

雾雨魔理沙
来年こそは筍採りにお前んとこ行くぜ
明年我一定要去你家那里采竹笋去
雾雨魔理沙
筍って美味しいよな
まあ旬はもう過ぎたが……
そういえば、竹の旬と書いてタケノコと読む訳だが
大きくなっちゃったら無用の長物って訳か
可哀想に
竹笋真好吃啊
不过嘛现在时令已经过了……
说起来,不是写作“竹旬”读作“竹笋”来着嘛
长大以后就被人当成无用的长棍了吗
真够可怜的

十六夜咲夜 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

十六夜咲夜
兎の毛で突いた程にも痛くありません……が、
兎の毛で眼を突くと痛そうですね
就像被兔毛扎到一样一点都不疼……吗
不过被兔毛扎到眼睛恐怕很疼呢

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

爱丽丝·玛格特洛依德
口がバッテンの兎の人形を見た事があるわ
あのバッテンは兎は黙れって意味かしら?
有看到过嘴上贴着十字胶布的兔子人偶哦
那个十字胶布是兔子闭嘴的意思吗?

魂魄妖梦 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

魂魄妖梦
眼が赤い兎には、世の中が全て赤く見えるので
しょうか?
红眼睛的兔子啊,是不是看到世界上的一切都是红的
没错吧?

帕秋莉·诺蕾姬 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

帕秋莉·诺蕾姬
晴れた日に吹く晴嵐は、初夏に良く見る強い風
心地は良いけど、山の気も麓に吹き下ろしてしまう
晴天里吹起的晴岚,是初夏常见的大风
虽然让人很舒服,但也会把山上的仙气吹到山脚下

西行寺幽幽子 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

西行寺幽幽子
笹しか食べない生き物がいるって……
まさかねぇ
据说有只吃细竹生活的生物……
怎么可能呢。

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

蕾米莉亚·斯卡蕾特
あ、団子屋さん
みたらし団子をくださいな
啊,卖丸子的
给我来点丸子串

八云紫 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

八云紫
地上にいればいずれ死ぬ
貴方はそれを理解して?
待在地上的话总有一天会死
对此你理解了吗?

伊吹萃香 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

伊吹萃香
どんな幻覚だって酔っぱらいの私には効かないよ
酔う事で最高の力が引き出せるってもんだねぇ
不管什么幻觉对喝醉了的我都是没用的哦
靠醉意我能发挥出最强大的力量呢

射命丸文 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

射命丸文
兎とか新聞に出てると、なんか低俗な新聞になってしまった感がしますね……
兔子什么的要出现在报纸上,总感觉报纸就会变得很低俗的样子呢……

小野塚小町 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

小野塚小町
私の距離を弄る能力は、幻視の様なチンケなもん
じゃないよ
咱这个操纵距离的能力啊,才不是
幻觉那种骗小孩子的东西哦

永江衣玖 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

永江衣玖
人を拒むような者にどうして人は寄りつきましょう
拒绝他人的人,你还让别人怎么来接近你呢

比那名居天子 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

比那名居天子
懐と安とは実に名を敗る
貴方は安心を求め成長を妨げているように見える
怀与安 实败名。
我看你为了追求安心而妨碍了自己的成长