• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方绯想天/铃仙·优昙华院·因幡/对战/中日对照

From THBWiki
Jump to navigation Jump to search
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH10.5东方绯想天的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见


铃仙·优昙华院·因幡 击败 博丽灵梦

铃仙·优昙华院·因幡
夜の神社ってよく肝試しに使われるでしょ?
アレって何故かしらね
夜晚的神社不是经常被人拿去试胆吗?
那是为什么呢

铃仙·优昙华院·因幡 击败 雾雨魔理沙

铃仙·优昙华院·因幡
火力でも私に敵わないんじゃない?
火力你是不是也比不过我呀?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 十六夜咲夜

铃仙·优昙华院·因幡
時を止めたって、幻覚は避けられないでしょ?
就算你停止时间,不还是躲不过幻觉吗?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 爱丽丝·玛格特洛依德

铃仙·优昙华院·因幡
貴方、人形にわざわざ眼を入れているよね?
人形には見えているの?
你啊,特地给人偶还装上了眼睛是吧?
人偶们能看得见吗?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 帕秋莉·诺蕾姬

铃仙·优昙华院·因幡
貴方は目が悪い?
いや、目が悪い方が色々な物が見えるからね
你眼睛不好?
其实啊,眼睛不好的人才更能看到许多其他的东西呢。

铃仙·优昙华院·因幡 击败 魂魄妖梦

铃仙·优昙华院·因幡
人間が見る幽霊の三分の一は恐怖から来る幻覚
でも、殆どの人間は九割幻覚だと思い込むの
人类所见到的幽灵大概有三分之一是因为恐怖感所造成的幻觉
只不过,几乎所有人都把其中九成当成是幻觉。

铃仙·优昙华院·因幡 击败 蕾米莉亚·斯卡蕾特

铃仙·优昙华院·因幡
いくら速く動いても、私の幻覚から逃れる事は
出来ない
就算你动作再快,从我的幻觉中逃脱
是不可能的
铃仙·优昙华院·因幡
貴女はもう月に行こうとか思わないわよね?
聞いたわよ?
ロケットの顛末
你不再考虑去月球了吗?
听说了哦
火箭的详情

铃仙·优昙华院·因幡 击败 西行寺幽幽子

铃仙·优昙华院·因幡
怨霊の眼には何が見えているのでしょう?
何故、人を襲う事が出来るのでしょう?
怨灵的眼中究竟看到的都是些什么呢?
为什么,它们要去袭击人类呢?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 八云紫

铃仙·优昙华院·因幡
貴方、神社は幻想郷にとって大切なんでしょ?
直さなくていいの?
我说你啊,神社对于幻想乡而言不是很重要的吗?
不去修好真的没问题吗?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 伊吹萃香

铃仙·优昙华院·因幡
鬼……ねぇ
ふーん、余り見かけないねぇ
鬼……啊
嗯~,很少见到呢

铃仙·优昙华院·因幡 击败 铃仙·优昙华院·因幡

铃仙·优昙华院·因幡
あら、今日も眼が充血している……
寝不足かなぁ
哎呀,今天眼睛也充血了……
是不是睡眠不足啊

铃仙·优昙华院·因幡 击败 射命丸文

铃仙·优昙华院·因幡
山の中で近代的な兵器を開発しているって聞いたわ
馬鹿みたい
我听说最近山里在开发什么现代兵器啊
真有够傻

铃仙·优昙华院·因幡 击败 小野塚小町

铃仙·优昙华院·因幡
死神が仕事をさぼっているのは平和の象徴
……なのかしら?
死神工作偷懒就是和平的象征
……是这样吗?

铃仙·优昙华院·因幡 击败 永江衣玖

铃仙·优昙华院·因幡
空を泳ぐなんて天女みたいですね
でもその羽衣みたいの、何かパッツンパッツンで……
在空中游泳简直就像天女一样呢
不过你那羽衣啊,为什么感觉怎么鼓鼓囊囊的……

铃仙·优昙华院·因幡 击败 比那名居天子

铃仙·优昙华院·因幡
桃ですか、へぇ懐かしいですね
桃子吗,真怀念呢

通用胜利对话

铃仙·优昙华院·因幡
貴方は真っ直ぐ動いているつもりでも
端から見ればフラフラです
就算你自己想要笔直地前进
在旁人看来也是左摇右晃的

博丽灵梦 击败 铃仙·优昙华院·因幡

博丽灵梦
今夜は兎鍋ね
今晚就吃兔肉火锅了
博丽灵梦
そういえば、この間月の都に行ってきたけど……
思ったより古くさい奴らばかりだったわね
伝統に胡坐をかいて進歩を忘れたんじゃないの?
说起来啊,前一阵子去了一趟月之都来着……
里面都是一帮比想象中更古旧的家伙啊
难道不是光惦记着传统忘记进步了吗?

雾雨魔理沙 击败 铃仙·优昙华院·因幡

雾雨魔理沙
来年こそは筍採りにお前んとこ行くぜ
明年我一定要去你家那里采竹笋去
雾雨魔理沙
筍って美味しいよな
まあ旬はもう過ぎたが……
そういえば、竹の旬と書いてタケノコと読む訳だが
大きくなっちゃったら無用の長物って訳か
可哀想に
竹笋真好吃啊
不过嘛现在时令已经过了……
说起来,不是写作“竹旬”读作“竹笋”来着嘛
长大以后就被人当成无用的长棍了吗
真够可怜的

十六夜咲夜 击败 铃仙·优昙华院·因幡

十六夜咲夜
兎の毛で突いた程にも痛くありません……が、
兎の毛で眼を突くと痛そうですね
就像被兔毛扎到一样一点都不疼……吗,
不过被兔毛扎到眼睛恐怕很疼呢

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 铃仙·优昙华院·因幡

爱丽丝·玛格特洛依德
口がバッテンの兎の人形を見た事があるわ
あのバッテンは兎は黙れって意味かしら?
有看到过嘴上有个叉的兔子玩偶1
那个叉是兔子闭嘴的意思吗?

帕秋莉·诺蕾姬 击败 铃仙·优昙华院·因幡

帕秋莉·诺蕾姬
晴れた日に吹く晴嵐は、初夏に良く見る強い風
心地は良いけど、山の気も麓に吹き下ろしてしまう
晴天里吹起的晴岚,是初夏常见的大风
虽然让人很舒服,但也会把山上的仙气吹到山脚下

魂魄妖梦 击败 铃仙·优昙华院·因幡

魂魄妖梦
眼が赤い兎には、世の中が全て赤く見えるので
しょうか?
红眼睛的兔子啊,是不是看到世界上的一切都是红的
没错吧?

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 铃仙·优昙华院·因幡

蕾米莉亚·斯卡蕾特
あ、団子屋さん
みたらし団子をくださいな
啊,卖丸子的
给我来点丸子串

西行寺幽幽子 击败 铃仙·优昙华院·因幡

西行寺幽幽子
笹しか食べない生き物がいるって……
まさかねぇ
据说有只吃细竹生活的生物……
怎么可能呢

八云紫 击败 铃仙·优昙华院·因幡

八云紫
地上にいればいずれ死ぬ
貴方はそれを理解して?
待在地上的话总有一天会死
对此你理解了吗?

伊吹萃香 击败 铃仙·优昙华院·因幡

伊吹萃香
どんな幻覚だって酔っぱらいの私には効かないよ
酔う事で最高の力が引き出せるってもんだねぇ
不管什么幻觉对喝醉了的我都是没用的哦
靠醉意我能发挥出最强大的力量呢

射命丸文 击败 铃仙·优昙华院·因幡

射命丸文
兎とか新聞に出てると、なんか低俗な新聞になってしまった感がしますね……
兔子什么的要出现在报纸上,总感觉报纸就会变得很低俗的样子呢……

小野塚小町 击败 铃仙·优昙华院·因幡

小野塚小町
私の距離を弄る能力は、幻視の様なチンケなもん
じゃないよ
咱这个操纵距离的能力啊,才不是
幻觉那种骗小孩子的东西哦

永江衣玖 击败 铃仙·优昙华院·因幡

永江衣玖
人を拒むような者にどうして人は寄りつきましょう
拒绝他人的人,你还让别人怎么来接近你呢

比那名居天子 击败 铃仙·优昙华院·因幡

比那名居天子
懐と安とは実に名を敗る
貴方は安心を求め成長を妨げているように見える
“怀与安,实败名”2
我看你为了追求安心而妨碍了自己的成长

导航


  1. 米菲兔
  2. 出自《左传·僖公三十三年》