• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方绯想天/魂魄妖梦/对战

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH105东方绯想天的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正

魂魄妖梦 击败 博丽灵梦[编辑]

魂魄妖梦
神社には神霊がおわす筈だけど……
壊れても何も出てきませんでしたね
神社里应该有神灵坐镇才对啊……
可就算被破坏了也什么都没冒出来呢。

魂魄妖梦 击败 雾雨魔理沙[编辑]

魂魄妖梦
貴方には迷いが多すぎます
良い死に目に会えませんよ?
你所抱有的迷茫实在太多了
这样下去会不得好死哦?

魂魄妖梦 击败 十六夜咲夜[编辑]

魂魄妖梦
日本の刀は斬る事に特化しています
潰す為のナイフよりお洒落です
日本刀是为了斩杀而做过强化的
比起为了刺杀而制的小刀要帅多了。

魂魄妖梦 击败 爱丽丝·玛格特洛依德[编辑]

魂魄妖梦
将を射んとせばまず馬を射よ
人形と貴方の間を斬っても糸は切れないのね……
所谓射人先射马
就算在你和人偶间斩来斩去也斩不断中间的线呢……

魂魄妖梦 击败 帕秋莉·诺蕾姬[编辑]

魂魄妖梦
集中すれば気の流れだって斬る事が出来る
貴方が幾ら陣を組もうと意味が無い
集中精神的话就算是气流也一样能斩断
不管你构筑几重的阵势也毫无意义。

魂魄妖梦 击败 魂魄妖梦[编辑]

魂魄妖梦
さて、今日のお稽古はおしまい
好了,今天的修炼到此为止

魂魄妖梦 击败 蕾米莉亚·斯卡蕾特[编辑]

魂魄妖梦
動きの速い者は眼を閉じた方が都合が良いって
幽々子様は言うけど
眼を瞑れば残像は映らないからかな?
幽幽子大人说过要对付动作很迅速的人的话
把眼睛闭上会比较好
是因为闭上眼睛就不会看到残像吗?

魂魄妖梦 击败 西行寺幽幽子[编辑]

魂魄妖梦
お屋敷に雪が積もってますが……
それは放置で良いのでしょうか?
我说家里的雪可堆积如山了啊……
这样放着不管真的可以吗?
魂魄妖梦
そういえば前に漬けていた漬け物なんですけど……
不思議な事に何日、何年漬けても大して変化が
無いのですよね
神社の漬け物は一日で美味しく漬かるというのに
说起来我们之前腌的那个泡菜啊……
很不可思议的不管腌上几天,甚至几年都没什么大变化呢
明明神社里腌的泡菜过一天就那么好吃了

魂魄妖梦 击败 八云紫[编辑]

魂魄妖梦
あ、紫様
何かあちこちで変な事が起きてますが……もしかして
啊,紫大人
最近到处都在发生怪事情啊……难不成

魂魄妖梦 击败 伊吹萃香[编辑]

魂魄妖梦
聞きましたよ?
鬼は器用で建築が得意だって
神社の再建をしてあげたらどうです?
我听说了哦?
鬼手脚很灵巧非常擅长建筑
去帮忙再建神社如何?

魂魄妖梦 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

魂魄妖梦
眼が赤い兎には、世の中が全て赤く見えるので
しょうか?
红眼睛的兔子啊,是不是看到世界上的一切都是红的
没错吧?

魂魄妖梦 击败 射命丸文[编辑]

魂魄妖梦
新聞記者って、そんなに被写体に干渉していいもん
なんですか?
新闻记者啊,就能这样干涉被采访的对象
吗?

魂魄妖梦 击败 小野塚小町[编辑]

魂魄妖梦
何か幽霊が少なくなってるんですよ……
まさか貴方が仕事しているとは思えないし
总感觉最近幽灵好像减少了啊……
我想应该不会是你在认真工作的缘故吧。

魂魄妖梦 击败 永江衣玖[编辑]

魂魄妖梦
貴方は何の目的があって空を泳いでいるのですか?
まさか、減量?
你到底是出于什么样的目的才游泳于空中的呢?
难不成,减肥?

魂魄妖梦 击败 比那名居天子[编辑]

魂魄妖梦
天界、全然飽和状態じゃないじゃ無いですか
あれなら冥界の方がよっぽど混雑してますよ
天界根本就没进入什么饱和状态嘛
那样一比的话冥界这边要拥挤得多

通用胜利对话[编辑]

魂魄妖梦
刀も斬ってばかりだと血糊がついて
使い物にならなくなるのです
刀这东西要老是拿来斩的话
也会因为沾上太多血迹而报废呢。
魂魄妖梦
何かすっきりしない時は取り敢えず斬ってみる事ね!
要是搞不清楚的话总之先斩了再说!

博丽灵梦 击败 魂魄妖梦[编辑]

博丽灵梦
暑いわねぇ
幽霊の一つや二つ貸し出してくれないの?
好热呢
能不能借一两只幽灵来用用啊?
博丽灵梦
その辺の草刈りでもして行かない?
不去把这附近的草给割一割吗?

雾雨魔理沙 击败 魂魄妖梦[编辑]

雾雨魔理沙
天叢雲 (あめのむらくも) って知ってるか?
剣を持ってる奴の頭上にはいつも雲が
掛かっているらしいな
その剣を持ってる奴が犯人かも知れないぜ
天丛云剑你知道吗?
好像拿着这剑的家伙啊一直会有云
悬浮在他头上呢
不知道拿着那把剑的是不是也就是犯人了呢
雾雨魔理沙
剣は雨にも弱いんじゃないか?
それとも血糊がつかなくていいのか?
剑不是怕雨水的吗?
还是不会沾上一点血迹所以无所谓呢?

十六夜咲夜 击败 魂魄妖梦[编辑]

十六夜咲夜
その刀で料理をすれば良い客寄せパフォーマンスに
なると思うわ
要是用你那把刀做料理的话应该是不错的吸引顾客手段呢
我想

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 魂魄妖梦[编辑]

爱丽丝·玛格特洛依德
躰と幽霊が繋がっている糸も人形を操る糸も同じ糸
決して切れない心の手綱ね
连接身体与幽灵的线和操纵人偶的线是一样的
都是绝对斩不断的心之缰绳呢

帕秋莉·诺蕾姬 击败 魂魄妖梦[编辑]

帕秋莉·诺蕾姬
空の色が濃い蒼天は、陽の光を拡散させようとする
大気の足掻き。でも殆ど素通りなのよね
天色很深的苍天,那是大气想让阳光扩散而做
的挣扎。不过基本都直接透过去就是了

西行寺幽幽子 击败 魂魄妖梦[编辑]

西行寺幽幽子
あら、屋敷の雪かきは終わったのかしら?
哎呀,家里的雪你都铲完了吗?

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 魂魄妖梦[编辑]

蕾米莉亚·斯卡蕾特
何か、幽霊を使った冷房がトレンドって
噂を聞いたけど……
那什么,最近倾向于抓幽灵来当空调
我听传言说的……

八云紫 击败 魂魄妖梦[编辑]

八云紫
草木国土悉皆 (しっかい) 成仏
残念ながら今の人間は含まれていない
草木国土悉皆成佛
很遗憾刚刚那句话里没包括人类

伊吹萃香 击败 魂魄妖梦[编辑]

伊吹萃香
その剣で馬でも捌いてくれるのかい?
いやー楽しみだねぇ。馬刺しで一杯は最高だから
你那把剑能拿来宰匹马不?
唉呀——真期待啊。马刺身配上酒真是太赞了

铃仙·优昙华院·因幡 击败 魂魄妖梦[编辑]

铃仙·优昙华院·因幡
人間が見る幽霊の三分の一は恐怖から来る幻覚
でも、殆どの人間は九割幻覚だと思い込むの
人类所见到的幽灵大概有三分之一是因为恐怖感所造成的幻觉
只不过,几乎所有人都把其中九成当成是幻觉。

射命丸文 击败 魂魄妖梦[编辑]

射命丸文
剪定をその刀でやるんですよね!
是非その姿も記事に収めたいです!
修剪枝叶都是靠那把刀的吧!
最后务必请再让我报道一下你工作的样子!

小野塚小町 击败 魂魄妖梦[编辑]

小野塚小町
ああ、最近幽霊の数が不自然に減った気がするな
啊啊,最近感觉幽灵的数量有不自然的减少啊

永江衣玖 击败 魂魄妖梦[编辑]

永江衣玖
余り剣を振り回して歩いていると、いつか刺されますよ?
老是挥舞着你那把剑到处乱跑的话,总有一天会被人砍哦?

比那名居天子 击败 魂魄妖梦[编辑]

比那名居天子
好死は悪活にしかず。どんなに悪い生き方でも、死ぬ
よりは良い。幽霊とはいえ生を軽んじるな
好死不如赖活着。不管活得多么坏,

也比死了好。就算是幽灵也别太轻生了