- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方绯想天/帕秋莉·诺蕾姬/对战/中日对照
< 游戏对话:东方绯想天 | 帕秋莉·诺蕾姬 | 对战
Jump to navigation
Jump to search
- 本词条内容为官方游戏TH10.5东方绯想天的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 博丽灵梦
帕秋莉·诺蕾姬 | 雲一つ無い快晴は、時として生物に害を為す 日光は避けられない有害な物の一つね | 万里无云的晴天啊,有时会伤害到生物们 日光是让人无法躲避的有害物质之一呢 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 雾雨魔理沙
帕秋莉·诺蕾姬 | 大気を湿らす霧雨は、本にとって大敵 貴方の部屋も端から黴びていくんじゃない? | 使大气潮湿的雾雨,对书而言是个大敌 你的房间是不是也开始从角落里发霉了? |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 十六夜咲夜
帕秋莉·诺蕾姬 | 有害光線を遮る曇天は、決して目立たずに地味 でも、生き物には最も優しい天気でもある | 遮住有害光线的阴天,绝不会显眼且朴素 但是,那是对生物最温和的天气 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 爱丽丝·玛格特洛依德
帕秋莉·诺蕾姬 | 暑いはずの夏に落ちてくる雹は、周りの空気に馴染め ない天気。被害を与える以外の効果はない | 在本该炎热的夏天降下的冰雹,这种和周围的空气完全不合 的天气。除了带来损害就没有其他效果了 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 帕秋莉·诺蕾姬
帕秋莉·诺蕾姬 | は! 私は何をやっているのかしら | 哈! 我到底在做什么哪 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 魂魄妖梦
帕秋莉·诺蕾姬 | 空の色が濃い蒼天は、陽の光を拡散させようとする 大気の足掻き。でも殆ど素通りなのよね | 天色很深的苍天,那是大气想让阳光扩散而做 的挣扎。不过基本都直接透过去就是了 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 蕾米莉亚·斯卡蕾特
帕秋莉·诺蕾姬 | 人の視力を奪う濃霧は、一切の行動力をも失わせる それは死を意味しているのよね | 夺去人们视力的浓雾,使他们全部的行动力都丧失了 那就意味着死呢 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 西行寺幽幽子
帕秋莉·诺蕾姬 | 地面に残り続ける雪は、目立とうとする邪心 雨と雪は殆ど変わらない筈なのに | 一直残留在地面上的雪,那是希望能突出自己的邪念 雨和雪分明没什么区别 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 八云紫
帕秋莉·诺蕾姬 | 晴れているのに降る天気雨は、人を欺く天気 狐の嫁入りって言う位だしね | 明明是晴天却下起的太阳雨,那是欺骗人的天气 正所谓的狐狸出嫁呢 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 伊吹萃香
帕秋莉·诺蕾姬 | まばらに降る疎雨は、霧雨とは異なり大粒の雨 貴方もまた凄風疎雨の天、住処に戻ったらどう? | 稀疏而落的疏雨,是和雾雨不同的大粒的雨 在这凄风疏雨的天气,你也回到自己的住处如何? |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 铃仙·优昙华院·因幡
帕秋莉·诺蕾姬 | 晴れた日に吹く晴嵐は、初夏に良く見る強い風 心地は良いけど、山の気も麓に吹き下ろしてしまう | 晴天里吹起的晴岚,是初夏常见的大风 虽然让人很舒服,但也会把山上的仙气吹到山脚下 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 射命丸文
帕秋莉·诺蕾姬 | 最も弱者に優しくない風雨は、自然淘汰の天気 疾風頸草、それがこの世の摂理 | 风雨是最蔑视弱者、自然淘汰的天气 疾风劲草,这就是这个世界的天理 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 小野塚小町
帕秋莉·诺蕾姬 | 水と空気の温度差が生む川霧は、宵の口に現れる霧 まさに死の世界への渡し舟って事ね | 水与空气的温差产生的川雾,是傍晚常见的雾 简直就是通往死之世界的渡船呢 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 永江衣玖
帕秋莉·诺蕾姬 | 台風は言わずと知れた野分の風の事 前もって準備は出来るから、実は上陸前が一番怖い | 台风的话,不用说也知道是野分之风1 就算事先做好了准备,其实在台风登陆之前才是最可怕的 |
帕秋莉·诺蕾姬 击败 比那名居天子
帕秋莉·诺蕾姬 | 七色のカーテン!? まだまだ見た事のない空の色があるのね | 七色的天幕!? 这天空又是我没见过的颜色呢 |
通用胜利对话
帕秋莉·诺蕾姬 | どんな天気でも家の中に居れば関係ないけどね | 无论是什么样的天气在家的话就没关系了 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 天気だって気なんだから、人と同じ性格を持つ その気を読めないようじゃ魔法使いとは呼べない | 天气本身也是一种气啦,与人有同样的性格 连那种气都读不懂的话就不叫魔法使了 |
博丽灵梦 击败 帕秋莉·诺蕾姬
博丽灵梦 | あんたなら天気とか季節とか弄れるんじゃないの? そういうもんじゃないのかな | 你的话难道不能自由地摆弄天气和季节吗? 还没有那种水平吗 |
雾雨魔理沙 击败 帕秋莉·诺蕾姬
雾雨魔理沙 | 耐水性に優れた本もあるんだな それなら風呂の中でも読めそうだぜ | 也有防水性能很好的书本啊 那样的话在泡澡的时候也能读了呢 |
雾雨魔理沙 | そういえば、お前んとこの何か汚れた本が 混ざってたぜ 本に何かこぼしたら良く拭いておけよ | 话说,你这本脏了的书有什么东西 沾在上面了呢 如果有什么东西泼在上面的话真该好好擦干净呢 |
十六夜咲夜 击败 帕秋莉·诺蕾姬
十六夜咲夜 | あら、もうすぐお茶が沸きますよ | 哎呀,马上茶要烧开了哦 |
爱丽丝·玛格特洛依德 击败 帕秋莉·诺蕾姬
爱丽丝·玛格特洛依德 | 貴方は、地震が来たら真っ先に本の下敷きに なってそうね | 地震一来,我看你会最先被书本给压扁呢 是吧 |
魂魄妖梦 击败 帕秋莉·诺蕾姬
魂魄妖梦 | 集中すれば気の流れだって斬る事が出来る 貴方が幾ら陣を組もうと意味が無い | 集中精神的话就算是气流也一样能斩断 不管你构筑几重的阵势也毫无意义。 |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 帕秋莉·诺蕾姬
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | 私も自叙伝でも書こうかな 夏休みの自叙伝 | 也写点自传什么的吧 暑假的自传 |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | そうそう、言い忘れてた この前、図書館で本を読んでいた時に紅茶を こぼしちゃった その本、何処に置いたかなぁ | 对了对了,忘了说了 上次,我在图书馆读书的时候红茶啊 洒在上面了呐 那本书,我不知道放在哪里了呢 |
西行寺幽幽子 击败 帕秋莉·诺蕾姬
西行寺幽幽子 | 暑い時は熱いお茶を飲む うふふ、寒い時だって熱いお茶を飲む癖に | 酷热的时候就喝滚烫的茶 呵呵,寒冷的时候也有喝滚烫的茶的习惯呢 |
八云紫 击败 帕秋莉·诺蕾姬
八云紫 | 暫く、土の下に注意しなさい | 最近啊,记得注意土地下面 |
伊吹萃香 击败 帕秋莉·诺蕾姬
伊吹萃香 | ほれほれ、そんなところで寝ると 私が鬼門へ移動しちゃうよ? | 快看快看,你再睡在那里的话 我可要移动到鬼门去了哦? |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 帕秋莉·诺蕾姬
铃仙·优昙华院·因幡 | 貴方は目が悪い? いや、目が悪い方が色々な物が見えるからね | 你眼睛不好? 其实啊,眼睛不好的人才更能看到许多其他的东西呢。 |
射命丸文 击败 帕秋莉·诺蕾姬
射命丸文 | そうだ、新聞に今日のラッキー五行みたいなの載せてみません? 何でも良いんで | 对了,回头要不要在报纸上刊登一下今天的幸运五行呢? 怎么吹都可以的哦 |
小野塚小町 击败 帕秋莉·诺蕾姬
小野塚小町 | 名前を書くと死ぬ本とかね そんなのがあれば便利だねぇ | 写上名字就会死的书吗? 有那种东西的话还真是方便呢 |
永江衣玖 击败 帕秋莉·诺蕾姬
永江衣玖 | 図書館に籠もっていると精神衛生上よろしくありません | 老是把自己闷在图书馆里对精神健康可不太好 |
比那名居天子 击败 帕秋莉·诺蕾姬
比那名居天子 | お前の読んでいる物は古人の 本当に大切な事は本には記されていない | 你所读的东西不过都是古人的糟粕 真正重要的东西都没有写在书上 |
注释
- ↑ “台風”和“野分の風”是一回事,称呼不同
导航
|