• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方绯想天/西行寺幽幽子/中日对照

From THBWiki
Jump to navigation Jump to search
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH10.5东方绯想天的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见


Stage 1

绯想天1面场景(幽幽子)
白い暑中見舞い
纯白的夏日大礼
快晴
快晴
BGM: 日常坐臥
BGM: 日常坐卧
西行寺幽幽子
さあ、こんな暑い夏はもうおしまいよー
好了,要跟这闷热的夏季说拜拜了哦~
博丽灵梦
はあ、暑いからねぇ
みんなこうなっちゃうのかな
哈啊,天是够热的呢。
大家都变成这副样子了吗?
快晴の巫女
博麗 霊夢
Reimu Hakurei
快晴的巫女
博丽灵梦
Reimu Hakurei
西行寺幽幽子
さあ、これを見てもそんな台詞を
吐けるかしら?
那么,看到这个
你还能说出那种话吗?
博丽灵梦
え?
ちょっとちょっと!
咦?
等下等下!
西行寺幽幽子
さあ、暑い夏のある世界とはおさらばよ
来吧,和充满酷热的夏季的世界说再见了哦。
博丽灵梦
何か危険な気がするわー!
直觉告诉我你很危险啊~!
BGM: 地の色は黄色
BGM: 地之色乃黄色
决斗开始
博丽灵梦 被击败
西行寺幽幽子
涼しくなったかしら?
变凉快了没啊?
博丽灵梦
寒いってばさー
我都冷死啦~
西行寺幽幽子
それは良かったわ
少し頭を冷やせば冷静で楽しい夏が
過ごせるでしょう
那真是太好了。
稍微冷静一下头脑
就能过一个清净愉快的夏日了哦。
如果玩家被击败
博丽灵梦
どうやって雪を降らせたのかしら?
何だか判らないけど恐ろしい……
究竟怎么让天上下雪的啊?
虽然不太清楚不过真够可怕……

Stage 2

绯想天2面场景(幽幽子)
朝寝坊の宵っ張り
晚睡晚起身体好
BGM: 冷吟閑酔
BGM: 冷吟闲醉
雾雨魔理沙
何だか今日は冷えるなぁ……
って、雪!?
总感觉今天好冷啊……
诶,下雪了!?
西行寺幽幽子
おはようございます
早上好啊。
霧雨の魔法使い
霧雨 魔理沙
Marisa Kirisame
雾雨的魔法使
雾雨魔理沙
Marisa Kirisame
雾雨魔理沙
やっちまった~
寝過ぎたと思ったが……
まさか冬になるまで目が覚めないとはな
太糟糕了~
本以为只是睡过了而已……
没想到竟然一口气睡到冬天啊。
西行寺幽幽子
あらあら、お憑かれの様子ね
哎呀哎呀,被不好的东西附身了呢。
雾雨魔理沙
憑かれてないぜ
才没被附身啊
西行寺幽幽子
では憑かれましょう
那我来帮你附上吧。
雾雨魔理沙
止めてくれー
もう頭が混乱して何が何だか!
给我住手~
我现在脑子乱得都搞不清状况了!
BGM: 香る樹葉花
BGM: 散发着香气的树叶花
决斗开始
雾雨魔理沙 被击败
西行寺幽幽子
涼しくなったでしょう?
凉快了吧?
雾雨魔理沙
え? な、夏だよな? 今
咦?还,还是夏天吧?现在……
西行寺幽幽子
こんなに雪が降っても冷静になれないの?
下这么大雪还是不能让你冷静下来吗?
雾雨魔理沙
なれるもんか!
如果我能就怪了!
如果玩家被击败
雾雨魔理沙
うわー今日は何月何日?
一体何がどうなったんだ?
哇啊~今天到底是几月几号啊?
究竟搞什么东西啊?

Stage 3

绯想天3面场景(幽幽子)
自由に死ぬ
自由地死
BGM: 日常坐臥
BGM: 日常坐卧
西行寺幽幽子
山には雪が一番美しい
山上下雪是最美的。
小野塚小町
おや、これはこれは西行寺の……
啊呀,这不是这不是西行寺家的……
西行寺幽幽子
あらどうも
この河は三途の河じゃないわよ?
哎呀你好
这条河可不是三途河哦?
川霧の水先案内人
小野塚 小町
Komachi Onoduka
川雾的引航人
小野塚小町
Komachi Onoduka
小野塚小町
ギクッ
まあそういう事もままありますわなぁ
って、何だ?
雪だって?
(惊)
这个嘛,总之也就是那么回事啦。
我说,怎么?
竟然下雪?
西行寺幽幽子
世の中にはまだまだ不思議がいっぱいです
世界上还有许多许多不可思议的事情。
小野塚小町
って、貴方が雪を降らせてるんじゃ?
我说,根本就是你在降雪吧?
西行寺幽幽子
そうですが何か
确实不假啊,怎么了?
小野塚小町
やっぱり変わったお方だ
そうでも無ければ冥界の管理なんて
出来ないって事かもねぇ
果然是个怪人啊
确实要不是这么个性格的人
要管理冥界也许根本不可能呢。
西行寺幽幽子
で、この河は三途の河 (あなたのしごとば) じゃないわよ?
知道吗,这条河可不是三途河 (你工作的地方) 哦?
BGM: 踊る水飛沫
BGM: 飞舞的水飞沫
决斗开始
小野塚小町 被击败
西行寺幽幽子
冷静になれば天気を変える事だって簡単です
冷静下来的话要改变天气是非常容易的。
小野塚小町
いやぁ、流石にそんな真似は出来ないねぇ
哎呀呀,这咱可学不来啊。
西行寺幽幽子
ただ、好きな天気に変える為にはちょっとだけ
工夫が必要ですわ
只不过,想改变成自己喜欢的天气的话
就要下一点工夫哦。
如果玩家被击败
小野塚小町
判りました判りました
仕事に戻りますよ
でも、その雪の秘密はいつか教えて下さいね
明白了明白了
咱回去工作啦
不过啊,下雪的秘密回头记得告诉咱哦

Stage 4

绯想天4面场景(幽幽子)
真夏の冬山
盛夏的雪山
BGM: 日常坐臥
BGM: 日常坐卧
西行寺幽幽子
ここも雪で涼しくしましょう
这里也下点雪凉快凉快吧。
風雨
风雨
射命丸文
あれ?
何故貴方がここに?
哎?
你怎么会在这里?
西行寺幽幽子
あやや、
雪が……
哎呀呀
雪都给……
射命丸文
何があったのか判りませんが……
虽然不知道发生了些什么……
風雨の鴉
射命丸 文
Aya Syameimaru
风雨之鸦
射命丸文
Aya Syameimaru
射命丸文
何人たりとも入山禁止です
不管什么人都禁止入山!
西行寺幽幽子
おやおや、雪が吹き飛ばされてしまいました
啊呀啊呀,雪都给吹走了啊。
射命丸文
雪?
雪?
西行寺幽幽子
ええ、山を魅力的に変える私の雪が
是的,我那能让山充满魅力的雪都给……
BGM: 嘲りの遊戯
BGM: 嘲讽的游戏
决斗开始
射命丸文 被击败
西行寺幽幽子
残念、私の力不足ね
遗憾啊,是我力量不够呢。
射命丸文
はい?
怎么说?
西行寺幽幽子
私の儚い雪では貴方の嵐には勝てないわ
我那缥缈的雪花赢不过你的劲岚啊。
射命丸文
いえ、負けました
哪里,是我输了。
西行寺幽幽子
もっと、意識を捨てないと、ね
要更加地,断绝自我意识,呢。
如果玩家被击败
射命丸文
さあ、帰って帰って
貴方みたいな方が他の誰かに会ったら
面倒な事になりそうだから
好了,快回去快回去
你这样的人要是和其他人撞上了
准惹出麻烦事不可

Stage 5

绯想天5面场景(幽幽子)
異変の兆し
异变的先兆
気質
气质
BGM: 雲外蒼天
BGM: 云外苍天
西行寺幽幽子
流石に雲の中は寒いわー
ここは一つ、頑張って快晴でも……
云里还真是够冷的啊~
那么我们就,加点油来变个大太阳……
永江衣玖
緋色の雲が出来はじめている
雲の動向に気を付けろ
数十年ぶりに悲劇の再来か
绯色的云层开始形成了
注意云层的动向
数十年不遇的悲剧再来了吗?
西行寺幽幽子
おや、貴方はもしや……
啊呀,你难不成是……
美しき緋の衣
永江 衣玖
Iku Nagae
美丽的绯之衣
永江衣玖
Iku Nagae
永江衣玖
そう、龍宮の使いです
是啊,我是龙宫使者。
西行寺幽幽子
あの蒲焼きや白焼きで有名な
那个能做酱烧烤或盐烤而闻名的……
永江衣玖
きっと違いますがね
肯定是你搞错了吧。
西行寺幽幽子
何?
地震でも起こるのかしら?
什么?
要发生地震了吗?
永江衣玖
まだ判りませんが要観察って処です
还不敢肯定,总之现在还需要观察。
西行寺幽幽子
あらあら、しょうがないわねぇ
家の補強でもしておきましょう
哎呀哎呀,真没办法呢。
回去把家里加固加固吧。
永江衣玖
貴方は何者です?
你究竟是什么人?
西行寺幽幽子
皆に涼しさを分けてまわる
しがない亡霊なのです
为给大家带去凉爽而四处奔走的
区区一个亡灵而已。
永江衣玖
亡霊?
亡灵?
BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish
BGM: 黑海中的绯红 ~ Legendary Fish
永江衣玖
ははーん、この雲の上は天界があります
天界まで自分で成仏に来たって?
成仏にはいくつもの試練がありますが……
貴方はそれを越えられる?
哼哼~这片云层的上方就是天界了
你是自己来天界想成佛的吧?
要成佛必须经历好几关考验……
你能经受得住吗?
决斗开始
永江衣玖 被击败
西行寺幽幽子
さて、と、次は天界ねー
那么,好,下面该去天界了呢~
永江衣玖
強いですねぇ
貴方なら成仏しても大丈夫な気がします
好强呢
你的话我想成佛也没问题吧。
西行寺幽幽子
あら残念
まだ未練たらたらですわ
哎呀真遗憾
我对尘世还充满留恋哦。
如果玩家被击败
永江衣玖
まだまだね
もっと非想の境地を見せないと
天人にはなれないわ
不行不行呢
不更加进入非想的境界的话
是成不了天人的

Stage Final

绯想天6面场景(幽幽子)
非想天
非想天
気質
气质
BGM: 天衣無縫
BGM: 天衣无缝
西行寺幽幽子
天界は冥界よりも広い
天界といっても、いくつもの世界に別れています
ここは……非想天 (ひそうてん) かしら?
天界比冥界还要广阔
就算称天界其实中间也分好几个世界
这里是……非想天吧?
???(比那名居天子)
天地の道は
極まれば則ち (かえ)
天地之道正所谓
物极必反
比那名居天子
() つれば則ち損ず!
夏の暑さも、時間が経てば涼しくなり
そして冬になるのです
盈满必亏!
夏季的酷热经过一段时间就会逐渐凉爽
然后将变成冬季。
非想非非想天の娘
比那名居 天子
Hinanai Tenshi
非想非非想天之女
比那名居天子
Hinanai Tenshi
比那名居天子
貴方は何故夏に雪を降らす?
你为什么要在夏季里降雪?
西行寺幽幽子
同じ雪でも、夏の方が数倍魅力的だからです
因为同样是下雪,夏天的雪要多出数倍的魅力呢
比那名居天子
しかし、どうやって雪を?
但是,究竟怎么让天空下雪的?
西行寺幽幽子
さあね
人間、精進すれば何だって出来るって事ね
そう、心を澄ませ、何も考えずに自由に生きる
いや
私は死んでいたわね
谁晓得呢
人这东西啊,只要努力不是就什么都能做到吗?
对,保持心灵清澈,什么也不用想自由地活着
——不对
我已经死了呢。
比那名居天子
あはははは
降参降参、まさかそんなに早く見つかるなんてね
そう、地上にもこんな奴がいたなんて
哈哈哈哈
投降投降,真没想到会这么快就被发现呢
原来如此,地上竟然还有这样的家伙。
西行寺幽幽子
??
何の話?
??
你在说什么?
比那名居天子
貴方の目的は、私を倒して天気を元に戻す
って事でしょ?
你的目的就是要打倒我,然后让天气恢复原状
对吧?
西行寺幽幽子
いやいや、とんでもない
まだ戻されても困るわ
哪里哪里,别开玩笑了
现在恢复我可不干哦。
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven
BGM: 有顶天变 ~ Wonderful Heaven
比那名居天子
え?
咦?
西行寺幽幽子
折角の夏の雪
もっと楽しんでからでも良いじゃない
好不容易夏天下场雪
再享受一会不是更好嘛。
比那名居天子
何と……
もしかして馬鹿にされているのかしら?
竟然……
难不成你这是在耍我吗?
西行寺幽幽子
いえいえそんな……有頂天の貴方にそんな事
哪里哪里怎么敢呢……对有顶天上的你做那种事。
比那名居天子
まあいいや
お前は、これから起こるだろう地上の者どもとの
戦いの前座を務めて貰う!
算了无所谓了
就把你当成是接下来要开战的地上其他人的
前哨战好了!
决斗开始
極光
极光
気質
气质
極光
极光
気質
气质
極光
极光
気質
气质
極光
极光
场景切换
BGM: 幼心地の有頂天
BGM: 幼小的有顶天
緋想天
绯想天
如果玩家被击败
比那名居天子
地上の奴らも思ったより強いのね
こりゃあ気を引き締めないとね
地上的家伙们比想象中的要强呢
这下不认真点估计不行呢

Ending

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 暮色蒼然
BGM: 暮色苍然
夏の白玉楼

毎日降り続ける雪は、次第に地面を冷やし積もっていった。

地面が雪で覆われてしまうと、とたんに辺りの気温は下がった。

白玉楼一帯だけ、夏の面影が失われていた。

白い冥界。

雪の静寂は見事に冥界の全てを表現していた。
夏季的白玉楼

每日落下的大雪,令地面寒冷后便堆积了起来。

地面被大雪覆盖后,很快周围的气温也下降了。

只有白玉楼一带,失去了夏日原有的风貌。

纯白的冥界。

雪的寂静美妙地展现出了冥界的全部。
西行寺幽幽子
妖夢~

火鉢を持ってきて~
妖梦~

把火盆拿出来~
魂魄妖梦
そうですねぇ……

一応夏なので暖房器具は出すまいと思っていたのですが……

この寒さでは仕方がないですねぇ
确实呢……

虽然考虑到夏天应该用不到取暖的器具……

不过冷成这个样子就没办法了呢。
西行寺幽幽子
体を壊さない方が大切よ
不要弄坏身体最重要哦。
魂魄妖梦
そうです、かな
是这样,的吗?
西行寺幽幽子
私は体を持っていないけど
虽然我没有身体啦。
魂魄妖梦
でも、何なんでしょう?

この天気は……
不过,怎么搞的啊?

这个天气……
西行寺幽幽子
あら、妖夢には判らないのね
哎呀,妖梦你还是不明白呢。
西行寺幽幽子
天気だって気の一つ。

生き物の気質の現れが幽霊だとしたら、

天気は天の気質
天气也是气之一。

如果说生物气质的表现就是幽灵的话,

天气就是天的气质。
魂魄妖梦
はあ
哈啊。
西行寺幽幽子
貴方はこの天気の事を調べたいと思ってそうね
你脸上写着想要调查这个天气产生的原因呢。
魂魄妖梦
ええまぁ
嗯确实。
西行寺幽幽子
調べる必要はないです。

貴方がこの雪を愉しむ事が出来るまで
没必要去调查。

直到你能享受这场大雪为止。
魂魄妖梦
そうなんですか……
这样是吗……
もうすぐ、誰かが天気の異変に気付き動き始める頃だろう。

あの天人が何をしたかったのかは幽々子には判らないが、

こんな面白い事を残してくれた事に感謝した。
很快,就会有人注意到天气的异变开始行动了吧。

那个天人究竟想做什么幽幽子虽然不明白,

但非常感谢对方留给她这么有趣的事。
BGM: 東方緋想天
BGM: 东方绯想天
非想天――

則ち天の頂きに有る、無意識の世界。

しかしそこにいる者もまた、不完全な者であった。
非想天——

即为天之顶,无意识的世界。

然而身处那里的人却也依旧,是不完全的存在。
西行寺幽幽子 Ending 插图

注释

导航