• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

博丽灵梦/分析考据

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search

博丽灵梦
博麗 霊夢(Hakurei Reimu)

角色

姓名

  • 霊夢(れいむ)
    • 出现了神佛启示的不可思议的梦。
    • 本义就是灵验的梦,但一方面民间相信梦是神明的指示,一方面“灵验的梦”多数有祖先、神佛出现,于是“灵梦”就引申为神佛所托的、不可思议的梦。
    • 也是佛学术语。此外,各个教派的经典、故事中也往往会出现灵梦。
不过,“灵梦”本身并不是什么怪名字哦。原本“灵梦”是指的像预知梦之类的一个用语。
也就是说直觉灵敏,也就是说直觉灵敏的孩子。这是想让灵梦被抚养成一个直觉灵敏的孩子而取的名字。
可是,把游戏角色的名字取给自己的孩子这种事,还是免了。只有这一点请到此为止吧。
——谈话会“明大祭企画《东方的黎明》
    • 旧作中的字为“博麗 夢”,是中文繁体字和日本旧字体,现在使用的是“”(日本1946年以后的新字体通行写法)。
    • “灵”在楚辞中有巫女的意思。屈原《九歌》:“灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。”

备考

  • 魄霊(はくれい)
    • 与幽灵、幽魂、魂魄、魂、亡灵为同义词。
      • 表示“魄(肉体的魂)、灵(精神的魂)”阴阳的道教思想。灵梦所使用的仙术、阴阳玉也是来自道教。
        另外,日本的阴阳师也是神道与道教紧密融合而形成的职业,阴阳师又被称为是日本的道教。
        而且,《东方梦时空》中,在北白河千百合战前的对话中,灵梦也说她“使用仙术”。
  • ハクレイ酒造 (博丽酿酒)
    • 位于京都府宫津市的由良地区的窖酒厂(官网见此)。背后是大山连绵的由良岳,被称为是“京都 丹后的地方酒 白岭与酒吞童子的窖藏”。“
      白岭”和“酒吞童子”是博丽酿酒的酒品牌。
      • 酒吞童子又被称作“伊吹童子”,是伊吹萃香的由来。
      • 第一作《东方灵异传》开发的时候,ZUN仅18岁,尚未成年。(日本的民法规定,满20岁成年后方可饮酒)
  • 沈博絶麗(ちんぱくぜつれい)
    • 深沉(沉)渊博(博)文辞非常(绝)华丽优美(丽)。用于形容精彩的文章。出自扬雄的《答刘歆书》。

称号

(这里不直接列举旧作的称号,关于旧作灵梦的称号,请查看博丽灵梦(旧作角色)相关部分。)

博丽灵梦
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
三月精E博麗神社巫女博丽神社巫女
三月精V空を飛ぶ不思議な巫女飞翔于天空的不可思议的巫女
儚月抄楽園の素敵な巫女乐园的可爱巫女
儚月抄2巫女巫女
兽王园畜生調伏の巫女降伏畜生的巫女
凭依华自由奔放で無計画な巫女自由奔放且毫无计划的巫女
刚欲异闻小夜時雨の巫女小夜时雨的巫女
地灵殿楽園の巫女乐园的巫女
天空璋春の陽に暢気な巫女春阳下无忧无虑的巫女
妖妖梦楽園の素敵な巫女乐园的可爱巫女
幻想乡夢と伝統を保守する巫女维护梦与传统的巫女
幻想乡1ST巫女さん巫女小姐
心绮楼八百万の代弁者八百万神的代言人
怪绮谈巫女さん巫女小姐
怪绮谈ALLCASTShamanShaman
文花帖DS空を飛ぶ不思議な巫女飞翔于天空的不可思议的巫女
星莲船楽園の巫女乐园的巫女
智灵奇传楽園の巫女探偵乐园的巫女侦探
梦时空夢と伝統を保守する巫女维护梦与传统的巫女
梦时空TXT巫女さん巫女小姐
永夜抄楽園の素敵な巫女乐园的可爱巫女
永夜抄人物选择楽園の素敵な巫女さん乐园的可爱巫女小姐
求闻史纪楽園の巫女乐园的巫女
深秘录神秘!結界の巫女神秘!结界的巫女
深秘录故事模式怪奇を追え!異変を終わらせる巫女追逐怪奇!终结异变的巫女
神灵庙五欲の巫女五欲的巫女
神灵庙角色设定楽園の巫女乐园的巫女
秋霜玉永遠の巫女永远的巫女
红魔乡博麗神社の巫女さん博丽神社的巫女小姐
红魔乡OMAKE永遠の巫女永远之巫女
绀珠传空飛ぶ不思議な巫女飞翔于天空的不可思议的巫女
绀珠传OMAKE楽園の巫女乐园的巫女
绯想天楽園の素敵な巫女乐园的可爱巫女
绯想天对话快晴の巫女快晴的巫女
花映塚楽園の素敵な巫女乐园的可爱巫女
茨歌仙自由奔放な人間自由奔放的人类
茨歌仙2楽園の巫女乐园的巫女
茨歌仙3博麗神社の本当の巫女博丽神社真正的巫女
萃梦想楽園の素敵な巫女乐园的可爱巫女
虹龙洞楽園の素敵な巫女乐园的可爱巫女
辉针城空飛ぶ不思議な巫女飞翔于天空的不可思议的巫女
辉针城OMAKE楽園の巫女乐园的巫女
醉蝶华御神酒の守護者御神酒的守护者
铃奈庵楽園の素敵なシャーマン乐园的可爱萨满(Shaman)
非想天则楽園の巫女乐园的巫女
风神录楽園の巫女乐园的巫女
鬼形兽楽園の素敵な巫女乐园的可爱巫女
黑市闇市場には興味が無い对黑市毫无兴趣

博麗神社の巫女さん 博丽神社的巫女小姐(红魔乡)

  • 称号中很少出现敬称「さん」,不过在怪绮谈manual中,四位自机的称号分别为「巫女さん」、「魔法使いさん」、「悪霊さん」、「妖怪さん」。
    • Manual中红魔乡副标题,「21世纪的20世纪巫女STG」(21世紀の20世紀巫女さんSTG)。

永遠の巫女 永远之巫女(红魔乡Omake)

楽園の素敵な巫女 乐园的可爱巫女(妖妖梦、萃梦想、永夜抄、花映塚、绯想天、儚月抄、鬼形兽)

楽園の巫女 乐园的巫女(求闻史纪、风神录、地灵殿、星莲船、非想天则、神灵庙omake、辉针城omake、绀珠传omake、茨歌仙)

  • 求闻史纪、风神录之后去掉了「可爱」(素敵な)这个修饰词。
    • 可能为了便于与雾雨魔理沙对应,「楽園の巫女」-「普通の魔法使い」。

快晴の巫女 快晴的巫女(绯想天对话)

  • 快晴(かいせい)
    • 一点云都没有的完全的晴天,字面意思是「使人愉快的晴天」。1
      • 在绯想天剧情对话中的称号来自于角色对应的天气。
      • 而根据绯想天剧情,角色对应的天气是由角色的气质决定的。

空飛ぶ不思議な巫女 飞翔于天空的不可思议的巫女(文花帖DS、辉针城、绀珠传)

五欲の巫女 五欲的巫女(神灵庙)

  • 五欲(ごよく)
    • 即人所持有的五种欲望。
      • 佛教中,指与色(目)、声(耳)、香(鼻)、味(舌)、触(身)的五感对应而生的五种欲望。
      • 就是财欲、色欲、饮食欲、名欲、睡眠欲。

八百万の代弁者 八百万神的代言人(心绮楼)

  • 八百万(やおよろず)
    • 泛指所有日本神明。

自由奔放な人間 自由奔放的人类(茨歌仙)

  • 自由奔放な人間
    • 不被任何事情所限,依自己的心意行动。
      • 茨歌仙的称号均为四字熟语+种族名。

楽園の素敵なシャーマン 乐园的可爱萨满(Shaman)(铃奈庵)

  • 萨满(Shaman)即巫师、巫女。
    • 来自通古斯语族语言,是「智者」、「晓彻」的意思。
    • 萨满教认为,天地生灵都是有沟通的可能的,通过萨满的各种仪式活动,能够与某些生灵,特别是与有修为者进行沟通。
      • 与巫女的降神从某种意义来说有些类似。
      • 铃奈庵中,所有角色称号的中心词都是片假名表示的英文单词,因而这里「シャーマン」其实就是「巫女」。

神秘!結界の巫女 神秘!结界的巫女(深秘录)

  • 灵梦(序章)的称号。
    • 与其他普通角色格式相同,「結界」对应使用的都市传说「隙间女」。

怪奇を追え!異変を終わらせる巫女 追逐怪奇!终结异变的巫女(深秘录故事模式)

春の陽に暢気な巫女 春阳下无忧无虑的巫女(天空璋)

能力

博丽灵梦
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
人妖名鉴1空を飛ぶ程度の能力飞翔于空中程度的能力
人妖名鉴2博麗の巫女としての能力作为博丽的巫女所拥有的能力
地灵殿主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
天空璋主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
妖妖梦主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
星莲船主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
永夜抄主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
神灵庙主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
红魔乡1空を飛ぶ程度の能力飞翔于空中程度的能力
红魔乡2霊気を操る程度の能力操纵灵气程度的能力
绀珠传主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
花映塚主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
虹龙洞主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
辉针城主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力
鬼形兽主に空を飛ぶ程度の能力主要拥有飞翔于空中程度的能力

霊気を操る程度の能力 操纵灵气程度的能力(红魔乡)

  • 操纵灵气。
    • 心琦楼灵梦的灵力槽比别的角色长。
    • 旧作的设定中,灵梦生来就具有灵力,通过释放出灵力而进行灵击。
博丽神社的巫女,天生具有灵力,但是修行不足。使用符札进行攻击,也能通过释放灵力使出“灵击”。而且正在用“阴阳玉”的力量消灭妖怪。
《东方封魔录》Manual

空を飛ぶ程度の能力 飞翔于空中程度的能力(红魔乡)

  • 在空中飞行。
    • 如字面义。
    • 不过旧作里是不能飞的,灵梦的飞行需要玄爷
      • 而且红魔乡的设定文档中同时提及了两个能力,或许对于红魔乡来说这个能力只是附带的。
      • 不过,之后的作品中,这个能力被赋予了更多的含义。
她的能力是在空中飞,也就是无重力。
不管是地球的重力,还是任何的重负,或者由于力量差造成的威胁,这一切对于她而言都是无意义的。
《永夜抄》Manual
  • 除了在字面意思的“天空”中飞行之外,或许也包括了佛教中的“空”(指的是没有实态的事物)。
  • 非正式提出的能力
    • 作为博丽巫女而拥有的能力(《求闻史纪》)
    • 幸运
      • 《香霖堂》中,灵梦多次猜中了骰子点数。
      • 《三月精》中,灵梦被三月精所蒙骗走进河中,但因为连续踩到偶然跃起的鱼而没有掉入水中。
她完全没有上进心,并且是少有的幸运的主人,这是幻想乡的幸运。
——第二回人气投票,zun对于灵梦的说明
  • 直觉
    • 灵梦寻找异变的源头时都是通过自己的直觉。
      • 《铃奈庵》中小铃失踪第一时间就找上了天狗。
      • 《兽王园》中直接来到残无面前。
  • 操作隙间
    • 1000000hit感谢图
    • 《铃奈庵》中打开了隙间追击八云紫。
    • 《深秘录》中的灵异攻击以及怪Last Word。
    • 《心琦楼》中灵梦可以穿越画面。
  • 结界
    • 「二重结界」
    • 「二重弹幕结界」
    • 「博丽弹幕结界」
    • 「犯规结界」
    • 结界「人至之处的青山」
  • 零时间移动
    • 游戏中的体现是亚空穴。
  • 降神
    • 能够看到神和灵魂。(香霖堂)
    • 与绵月依姬一样,可以越过与神灵沟通的环节直接召唤神明,使用神明的力量。
      • 《儚月抄》中召唤了天石门别命制作了虚假的空洞。
      • 《儚月抄》中召唤了住吉三神作为火箭的动力。
      • 《儚月抄》中的灵梦与魔理沙的对话暗示了灵梦可以通过守矢分社来借用神奈子和诹访子的力量。
      • 《儚月抄》中召唤了大祸津日神与绵月依姬进行降神对决。
      • 《茨歌仙》中召唤金山彦命制造了钯合金。
  • 凭依
    • 《铃奈庵》中给小铃展示了凭依。
    • 《鬼形兽》中接受动物灵凭依而强化自身能力。
  • 使用错误的仪式或手续依然达到正确结果的能力
    • 《三月精》中通过莺替神事,从深山中召唤来了鸟儿。
  • 破坏封印
    • 《铃奈庵》七话中被魔理沙评价为可以破除一切封印的,灵梦的作弊技能。
  • 醉拳[不确定的内容]
    • 醉蝶华中打出了博丽流——梦想醉拳,但因为是做梦所以无法确定灵梦是否真的会这一流派的体术。
  • 《萃梦想》的萃香ED中的“灵梦的能力”
萃香本来是有让同伴回到幻想乡的机会的,可是却失败了。
萃香不只是要收集人(的意识),而是需要夺取人。
之所以失败了,是因为自身不够成熟吗?
或者是因为太过爽朗的性格?因为实际上有点缺乏诚意?
——真正的理由是灵梦的能力使然,这一点谁都没有意识到。
————《萃梦想》Ending No.1 什么都能接受是谁的能力来着? 就是这么回事哦。
————幻想揭示板 2004年12月
  • 被卷入怪异事件的体质 (《东方灵异传》、《东方茨歌仙》《东方梦时空》)
异变发生后马上赶去解决,但在她周围异变却一直不断。
倒不如说,让人怀疑是她带来了异变
——《东方花映塚》Manual

种族

人类。

虽然与我们的常识有相似之处,但所谓吸血鬼、妖怪、乃至于人类等
“东方”中存在着特殊的日本式设定与某种内涵。
请务必感受到这一点。
因为我并不是很喜欢与我相似的外界人口若悬河地分析。

在这种意义上,只有灵梦是特别的。因为她是毫无疑问的人类。
——幻想揭示板 2005年1月29日
容易被她的巫女头衔所骗,其实她就是人类。无论顶着怎样头衔却不做对应工作的人类,基本不存在。 
——第三回人气投票,zun对于灵梦的说明
  • 其他角色的设定都有些许的“东方化”,只有灵梦确实如我们认为的“人类”一样。

备考

  • 魔理沙和妖梦更像是为了使人们进行谈论而登场的角色。
魔理沙呢,要是没有个那么和我们大家水平相近的人类的话(这个游戏)就谁都谈论不起来了,
感觉她是因为这个理由而存在的。
反正是个配角。
——东方的黎明 如果没有她,就很容易无法理解幻想乡的人们都在说什么。
她就像翻译一样,是能使对话降到某种程度上容易理解的水平的重要人物。
东方wiki 人气投票 ZUN对妖梦投票时的评论

外貌

概述

虽然根据作品的不同,在衣服的细节上有不同,但是无袖、露肩、露腋的巫女服(她自己有其他用途而在手腕处穿着袖子)和头上巨大的蝴蝶结已经是她的特征了。
因为那露腋的独特的巫女服,爱好者们都把她称为腋巫女,还给她定了标签。
还有,因为脸型也是根据作品的不同而不同,长型/圆形、长发/短发等根据画的人的爱好有所不同。
裙子,袖子,蝴蝶结等轻薄的部分有很多,但是即使画得很小也看得很清晰。
顺便说一声,这些衣服道具,每次都是由森近霖之助制作的。
身高上,在成长期的十几岁的少女中,属于“稍高”组。

日语原文
作品ごとに細かな衣装は異なるものの、袖が無く、肩・腋の露出した赤い巫女服(彼女自身が別途袖を腕に着けているらしい)と頭の大きなリボンがトレードマーク。

腋を露出するというその独特の巫女姿からファンからは腋巫女と呼ばれ、タグが付けられる事も。

なお、髪型も作品ごとに異なるため、ストレート/ウェーブ、ロング/ショートなど描く人の好みに委ねられる。

スカート、袖、リボンなどヒラヒラした部分が多いので、小さく描いてもよく映える。

因みにこれらの衣服や道具は毎回森近霖之助に作ってもらっている。


身長は、成長期の10代前半の少女として「やや高」のグループ。

服装

普遍来说就是,明治时代以来,变成了巫女(这里主要指的是主要在神社等场所执行神职的女性)的着装的绯袴(红色的裙裤一样的)以及直到平成初期才作为在神社本厅下的神社中执行神职的巫女的简略装扮而制定的挂水干(身上的白色衣服)。
现实中,当然虽然穿着水干和袴下穿着小袖(小袖:一种衣服),但是和win版的灵梦那样露腋当然是没有的。
还有,win版的灵梦的袖子是独立出来的,但是水干的袖子在背后是连起来的。

日语原文
明治時代以降に巫女(この場合は主に神社における女性の奉仕区分)の常装となった緋袴と戦後から平成初期まで神社本庁傘下の神社で女子神職の略装として制定されていた掛水干がモデルであると思われる。

現実では当然ながら水干と袴の下に白衣(白い小袖)を着用するのでWin版の霊夢のように腋がはだけるような事はない。

また、Win版の霊夢の服の袖は独立しているが水干の袖は背中側できちんとつながっている。

备考: 说到绯袴,给人一种强烈的巫女或者游女、舞姬的感觉,但是原本却是在宫中使用的,分为由女官穿的捻档袴和张袴,还有天皇平时和御引直衣一起穿的长袴等种类。
还有,上述的绯袴作为巫女的常用服装被广泛引用是在明治以后,虽然现在主要用的是行灯袴,但在明治以前,巫女(这里主要指的是侍奉神的巫或者灵媒)的装束随着地域和神社的不同而不同。
(译者注:原文,巫【かんなぎ】指的是侍奉神的巫女,口寄せ【くちよせ】指的是做灵媒的巫女)

日语原文
緋袴と言えば巫女や白拍子のイメージが強いが緋袴は元来宮中で使われている物であり女官が着用する捻襠袴や張袴、天皇が日常時に御引直衣と共に着用する長袴などの種類がある。

また、上記の通り緋袴が巫女の常装として広く用いられるようになったのは明治以降であり、現在は主に行灯袴が用いられているが、明治時代以前は巫女(この場合は主に女子のかんなぎである巫や口寄せ)の装束は地域や社によって異なっていた。

对比

(TH19) 头发过肩。配合兽的主题,巫女服上再次出现了兽的脚印。手中拿着有「畜生調伏」字样的符纸。

(TH18) 头发过肩,袜子相较之前所有的立绘都要长。配合虹龙洞主题,御币上绑的纸带反射着彩虹的光芒。

(TH17) 头发及肩。配合鬼形兽主题,衣服和蝴蝶结上多了一列兽脚印。

(TH16) 配合天空璋的四季主题(灵梦是春),裙边的图案变成了花的形状。

(TH15) 戴着蓝色的领结,鬓角的发饰是白色的,脚底的鞋鞋帮增高变成了短靴。

(TH14) 短发黄领结,裙边图案变成了折线加点,是十分标准的灵梦打扮。

(TH13.5,TH14.5和TH15.5) 及腰长发,戴着蓝色的领带。

(TH13) 短发。头上的蝴蝶结在侧边多出了垂下来的飘带,上面有花朵图案。裙裾上多了一个白色蝴蝶结。

(TH12) 过肩长发,系着黄色领带,值得注意的是领带分成了两截。裙子的花边上打了三角形的孔。

(TH11) 系着蓝色领结,领结上面又打了一个黄色的蝴蝶结。鬓角的发饰是白底红边的,裙子上缝了额外的针脚。 (TH06到TH10.5) 在这些游戏里面,她的头发从短发长到后背中间,当然TH11里面又短回来了。她穿着还是像上面所说的一样,除了脖子那里围巾似的东西是整个黄色之外。

  • (TH07.5和TH10.5, 2P) 和上面一样,但是衣服主要以黑色代替红色。
  • (TH09, 2P) 和上面一样,但是衣服主要以蓝色代替红色。

(TH01到05) 紫色眼睛,紫色长发,还是戴着那蝴蝶结。红白色的衣服,并且非常像传统巫女服。

  • (TH03, 2P) 和上面一样,但是衣服主要以绿色代替红色。

性格

  • 思虑单纯,表里如一。她一副不擅长复杂思考的样子,导致往往会被妖怪诱导或者利用。
  • 作为少女,她也会表现出与对应年龄段相符的行为。例如在铃奈庵情书一话中,她表现出了对恋爱的羞涩感。在茨歌仙故事中,她躺在榻榻米上熬夜刷小说。在醉蝶华故事中,她在洗温泉和泡脚时会玩水。
  • 她一个人住在远离人类村落的博丽神社,因此大多数时期和其他人都没有什么来往。但依然会去人里采购生活必需品以及接受村民的委托。她在人里被村民认为是可靠的巫女,很有人气。
  • 她看上去对人类和妖怪都一视同仁,但实际上是对两者都不怎么感兴趣,甚至可以说是有些冷漠。因为这种性格,强大的妖怪会喜欢上她,而能力不足的妖怪会惧怕她。(实际上博丽神社已经成为了一个妖怪经常来访的地方...)不过,她在工作上对妖怪是不问情由的,一律降伏,没有通融之处。
  • 缺乏危机感,每次都是当异变开始产生影响,或是受到了其他人的提醒后,才匆匆忙忙的出发去解决异变。去解决异变的途中,往往漫无目的。但凭借着运气或者直觉,灵梦总能够走上正确的道路,成功解决异变。
  • 闲暇时她会拿着扫帚稍微打扫神社,或者坐在神社的走廊上一个人喝茶,很难看到修行的样子。看起来整天无所事事。她似乎并不认为努力一定能有所回报。
  • 她会想出种种办法来招揽参拜客来赚钱,但通常坚持不了太长时间,所以神社还是冷清的感觉。(懒癌晚期)

因为观察视角的不同,所以在不同的作品中,灵梦的性格会有差异。儚月抄中稍显努力,三月精里相当的悠闲,铃奈庵里帅气可靠,茨歌仙里欲望浓厚,智灵奇传弱气胆小,醉蝶华中娇柔慵懒。

道具

  • 阴阳玉
  • 御币
    • 即现代所说的“除魔棒”,其实本来是供奉在神前的祭品一样的东西,武器一样的用法是错误的。
      现在大多数是神职人员的用具了,巫女很少有用它的。
  • 御札
    • 灵梦一般使用写着「大入」的御札,在《铃奈庵》中也使用过写着「博麗」的御札。

符卡

东方红魔乡

主词条:梦想封印/分析与考据

霊符「夢想封印」 灵符「梦想封印」

  • 霊(れい)
  • 夢想封印
    • 根据ZUN二轩目广播中的说法,最早出现在他参与开发的游戏《涂鸦王国》中。234
    • 《涂鸦王国》由TAITO开发,游戏可以自定义角色,ZUN在其中加入了自己原创的「ハクレイのミコ」(博丽的巫女)。
      • 根据ZUN的说法,由于《涂鸦王国》中可使用汉字的字数有限,因而拼凑得出了这个名称。
      • 《涂鸦王国》中的攻击方式为释放出多个光球,向对手打去,后来作为自机符卡的「梦想封印」延续了这个模式。
  • 在后续几作中,常表现为释放出八个光球。
    • 可能对应「八方」,即「四方」(东西南北)+「四隅」(东北、东南、西北、西南),代表全方向。
      • 传统「八卦」的图像排布,「乾、坎、艮、震、巽、离、坤、兑」位置上对应八个方位。
      • 博丽灵梦使用的「阴阳玉」造型上类似于八卦图案中的阴阳。
    • 可能联系了2001年发布的街机STG《式神之城》,其中角色「结城小夜」的特殊攻击「光鴉陣」。
      • 「光鴉陣」的攻击模式即释放出八个正方位的光球,进行全屏攻击及消弹。
      • 读者工学论座谈会中,ZUN提及自己曾参与《式神之城》的DEBUG工作,参考封魔阵/分析与考据
  • 封印
    • 魔理沙的魔法书中提及,释放的光弹无视物理法则,能够将世上各种妖怪强行退治。
物理法則を無視した光の弾で、有無を言わせず封印させられるスペルカード。
ありとあらゆる妖怪達を無理矢理退治できるという。
その光は妖怪が最も嫌う有り難い光だそうだが、人間でも痛い。
しかし、封印って何だろうな。お (ひつ) に仕舞うことかな。
用无视物理法则的光弹,不由分说将对手封印的符卡。
据说能够将世上各种妖怪强行降伏。
那光似乎是妖怪最讨厌的难得的光芒,但打到人也很痛。
不过,封印是什么意思啊。是指收藏到箱子里吗。5


主词条:封魔阵/分析与考据

夢符「封魔陣」 梦符「封魔阵」

お札によって動きが制限されてしまうスペルカード。お札で雁字搦めにされてからじわじわ絞め殺される。
速いお札はこっちを狙わないので見た目ほどに難しくない。何故直接狙わないのだろう。
余談だが霊夢が封魔に使うお札は、大入りと書かれたポチ袋6の様な物でつい取りたくなるという罠が仕掛けられているが、特に面白い物は入っていない。ただの罠だ。
通过符札来限制对手行动的符卡。通过符札将对手束缚然后再慢慢绞杀。
快速的符札因为不会直接向这边攻过来所以没有看起来那么难。为什么不直接攻过来呢。
顺便一提,灵梦封魔时用的符札像是写着“大入”的红包袋一样的东西7,这是让人情不自禁想去抓的陷阱。实际上里面并没有装什么特别有趣的东西。只是个陷阱。
  • 封魔陣(ふうまじん)
    • 音近「封魔針」(ふうましん)。
    • 可能联系了2001年发布的街机STG《式神之城》?8
      • 其中角色「结城小夜」的特殊攻击即「光鴉陣」,表现方式即全屏攻击和消弹。
      • 读者工学论座谈会中,ZUN提及自己曾参与《式神之城》的DEBUG工作。
    • 《式神之城》街机由TAITO开发,「结城小夜」的设计参考了《奇奇怪界》中的巫女「小夜」。9
ZUN
我曾经很想制作奇奇怪界2。也曾向TAITO提交过这个企划。
ZUN
那个只是随便想的。真要追溯那个,已经是20年前的事情了,我也不知道(笑)。只不过,当时还几乎没有「巫女小姐」10这样的角色,在漫画还是动画的出场角色里都很少见。在游戏界里,要我想的话也只能想到「奇奇怪界」11(1986年)。我一直都想「用一下巫女小姐啊」。所以,就打算用巫女小姐来做游戏,就感觉「东方」会比较好……

东方妖妖梦

主词条:梦想封印/分析与考据

霊符「夢想封印 散」 灵符「梦想封印 散」

霊符「夢想封印 集」 灵符「梦想封印 集」

  • 夢想封印
  • 散、集
    • 分别对应自机符卡的两种模式。
      • 「散」对应光球向周围扩散炸裂,「集」对应光球向敌方聚集炸裂。


主词条:二重结界/分析与考据

夢符「二重結界」 梦符「二重结界」

  • 結界1213
    • 为汉语对梵文「Sīmā-bandha」的意译,「Sīmā」有「界标」之意,「Bandha」有赋予法度、绑定之意。
    • 其含义或可理解为,按照一定仪式界定区域,分隔空间的内与外,从而令界内归属于施法的一方,人在界内根据一定的戒律活动。
      • 佛教律宗、密宗通过「结界法」划定僧侣修行的场所,而后世还进一步衍生为结界立碑以确定寺庙对土地的所有权。
    • 日本传统民俗、神道中有类似的做法,如村落周围立「道祖神」划分村境;神社中立神篱、鸟居、注连绳划分社境等。
      • 与传入的密教思想结合后,「结界」一词也就用来指代以某种仪式划分空间的做法。
      • 神道、山岳信仰进一步认为「结界」划定的区域,境内为圣域、常世,境外为俗世。
    • 魔理沙的魔法书中提及,「结界」为事物的境界线,东方中常使用的「境界」一词,日语中含义接近于边界、分界线。
      • 博丽灵梦能够发现潜藏于空间的缝隙,张开结界以干涉空间。
      • 妖妖梦中自机发动符卡后,周围张开两层代表结界的方形图案。
      • 永夜抄中张开的结界将游戏画面和弹幕分割开来,最内层弹幕向外,中间层向内,最外侧又向外。
これをただ弾がワープするだけの弾幕だと思ってはいけない。
ゲームとしても背景が裏返っている事の方が重要である。
そこに気が付かないと、いつまで経っても霊夢には遠く及ばない。
不能仅仅认为这是个札弹会瞬移的弹幕。
从游戏的角度,框内sc背景翻转这件事也是很重要的。
如果注意不到这一点,无论过了多久也远不及灵梦。
  • 二重结界
    • 妖妖梦中张开两层代表结界的方形图案;永夜抄中张开两道代表结界的方框,将游戏画面分割成三部分。
    • 魔理沙的魔法书中提及,将结界(事物的境界线)变为二重就和没有境界的世界一样。
      • 永夜抄中最内层弹幕方向向外,中间层变为向内,最外层又变回向外,即经过两侧结界又变回本来的方向。
    • 可能对应设定中幻想乡周围张开的两层结界?
不思議な力で空間が裏返るスペルカード。羨ましい。
あの結界で囲まれた空間があれば、私の魔法も幅が広くなるのだが。
霊夢にそれとなく聞いたが要領を得ない。結界とは物事の境目だそうだが、それが二重になるという事は境界の無い世界と同じだという。何処にでも潜む空間の隙間を見つけられれば、二重の結界を張れるらしい。
つまり、あいつは説明下手だ。
用不可思议的力量让空间翻转的符卡。真让人羡慕。
如果有被那个结界所包围的空间的话,我的魔法水准也能更进一步了吧。
曾经有意无意地问过灵梦但却不得要领。据说结界似乎就是事物的境界线的样子,而其变成二重的意思据她说就和没有境界的世界一样了。好像是如果能发现潜藏于各处的空间的间隙的话,就能张开二重结界了。
就是说,那家伙说明问题的水准很糟啦。
  • 另外博丽灵梦使用「结界」作为战斗手段的设定,可能在《涂鸦王国》中初见端倪。
    • 《涂鸦王国》由TAITO开发,游戏可以自定义角色,ZUN在其中加入了自己原创的「ハクレイのミコ」(博丽的巫女)。
      • 《涂鸦王国》中博丽的巫女受到攻击时,会张开透明的方形图案作为防御手段,可能代表结界。
      • 萃梦想绯想天等格斗作中博丽灵梦防御时张开的方形结界,也可能源于此。

东方萃梦想

主词条:梦想妙珠/分析与考据

霊符「夢想妙珠」 灵符「梦想妙珠」


主词条:阴阳宝玉/分析与考据

宝符「陰陽宝玉」 宝符「阴阳宝玉」

  • 陰陽宝玉
    • 博丽灵梦所使用的宝物「阴阳玉」。
    • 大部分作品中都可见阴阳玉子机,STG中可见用阴阳玉组成的弹幕,以及格斗作中用阴阳玉作为攻击手段的招式。
      • 在旧作灵异传封魔录中设定阴阳玉为「博丽神社的最大秘宝」。
      • 灵异传中阴阳玉类似于弹珠,可以在画面中弹跳,可以攻击敌人,但被砸中自机也会掉残。
      • 三月精漫画中,似乎暗示阴阳玉是博丽神社的御神体,拥有强大的灵力。
  ★ 陰陽玉 ・・・ 博麗神社最大の秘宝

     霊力のこもった不思議な鉱石で出来た玉。一見するとただの玉でありとて
    も武器とは思えないが、博麗の血を引くものが使うと、恐ろしいほどの霊力
    を発する。
     今回は、2個の陰陽玉が靈夢の左右に付いている。
  ★ 阴阳玉 ・・・ 博丽神社最大的秘宝

从蕴藏着灵力的不可思议的矿石中获得的玉。乍看只是一般的玉石,
不像是可以当做武器的东西。但是通过博丽的血脉作为引子,
可以迸发出可怖的灵力。
这一次,两个阴阳玉跟在灵梦左右。
茨木华扇
上手くいったみたいね

今のままで妖怪も人間も上手くやっているのに

妖精に乱されたらつまらないわ

あんないかにもな偽物でも

妖精なら勘違いそると思った

……って あれは?

霊夢が戦闘時いつも持っている玉だわ
似乎进行得很顺利呢

现在妖怪和人类相处得也很不错了

被妖精搞乱了就没意思了

虽然一看就是假的东西

但看来对妖精还是有效果呐

……嗯 那个是?

好像是灵梦战斗的时候拿着的玉呀
华扇拾起阴阳玉时右手被震开
茨木华扇
わっ!
哇!


主词条:梦想封印/分析与考据

神霊「夢想封印」 神灵「梦想封印」

  • 夢想封印
  • 神霊
    • 求闻史纪中将神灵定义为「被当成神来进行崇拜的亡灵」。
      • 巫女能够聆听其声音,将信息传递给其他人。
      • 香霖堂中则称「起名前的物体就是神灵」。
  神霊はかなり希薄な亡霊であり、人前に姿を見せる事は殆ど無い。発する言葉も幽かで普通の人間には聞き取る事が出来ない。
  神灵是形态相当稀薄的亡灵,基本没有在人类面前现过身。其发出的声音也极为缥缈,以普通人类的听觉能力无法听到。

  その為、これを聴き、人々に伝える役を担っているのが、巫女である。
  为此,担负起听取神灵的言语,再向人们传达的职责的人,就是巫女。

  巫女は、独自の方法(*14)で神霊の言葉を聞き、それを人々に伝える。
  巫女用各自的方法(*14)倾听神灵的言语,并将其传达给人们。
「全ての物には神霊は宿ると言うが、厳密に言うとその言い方は間違いである。全ての物に宿るのではなく、名前が付けられる前の物体が神霊である。名前の無い物体が神霊その物で、それに名前を付ける事で神霊の力の一部を借りる事になるんだよ」
“所有的物体都寄附有神灵,其实严格来讲这种说法是错误的。并不是寄附在所有的物体中,而是起名前的物体就是神灵。没有名字的物品是神灵本身,通过给其起名字而借得神灵力量的一部分”


主词条:封魔阵/分析与考据

神技「八方鬼縛陣」 神技「八方鬼缚阵」

  • 神技(しんぎ)
    • 超越人类的技术、神明领域的技术。
      • 在酒吞童子传说中,源赖光一行得到了熊野、住吉、八幡三神的帮助,得以斩杀恶鬼。
  • 八方(はっぽう)
    • 八个方位,即「四方」(东西南北)+「四隅」(东北、东南、西北、西南),代表全方向。14
      • 传统「八卦」的图像排布,「乾、坎、艮、震、巽、离、坤、兑」位置上对应八个方位。
      • 博丽灵梦使用的「阴阳玉」造型上类似于八卦图案中的阴阳。
    • 可能联系了灵符「梦想封印」的攻击样式,在多作中都表现为释放出八个光球。
      • 可能联系了2001年发布的街机STG《式神之城》,其中角色「结城小夜」的特殊攻击「光鴉陣」。
      • 「光鴉陣」的攻击模式即释放出八个正方位的光球,进行全屏攻击及消弹。
  • 鬼縛(きばく)
    • 联系酒吞童子传说,故事中源赖光一行得神明帮助,将「神便鬼毒酒」献给大江山群鬼。15
      • 酒吞童子等群鬼饮下后昏昏沉沉、不能动弹,源赖光一行趁机将群鬼斩杀。
      • 此符卡初登场在东方萃梦想,游戏最终BOSS即以酒吞童子为原型的伊吹萃香
      • 魔理沙的魔法书中也提及,此符卡可以束缚住鬼的行动。
  • 陣(じん)
不思議な力で体の自由を奪うスペルカード。鬼を縛るらしいが、人間も縛る。
一度この技が始まってしまうと、霊夢が止めるまで一切の自由が失われる。しかし、霊夢も動く事が出来ないので、攻略は簡単だ。離れて見守ればいい。
動けなくなった間抜けな霊夢を見ても、手も出さずにじっとしていられるか、それが最大の問題だ。
用不可思议的力量夺取对手身体自由的符卡。好像可以束缚,也能束缚住人。
这一招一旦发动,直到灵梦收手为止对手将失去一切自由。不过,因为灵梦也不能移动,所以攻略法很简单。远离她静静地守望就好。
眼睁睁地看着傻乎乎的灵梦一步也不能动,能不能忍住不对其出手,那才是最大的问题。


主词条:阴阳宝玉/分析与考据

宝具「陰陽鬼神玉」 宝具「阴阳鬼神玉」

どっかに隠し持っていたでっかい陰陽玉を投げるスペルカード。霊夢にしては珍しい力業。
陰陽玉は当ると痛い。物理的に痛い。普通に硬くて重たい玉だからだ。
特にこのスペルカードの大玉は重くて熱いが、喰らった人間をペシャンコにする効果はない。
投掷出不知道平常藏在什么地方的巨大阴阳玉的符卡。就灵梦的来说是少见的力量型。
被阴阳玉砸到很痛。从物理的角度来说很痛。因为那就是一颗又硬又重的圆球啊。
特别要说的是,这个符卡放出的大玉虽然又重又热,但不会将被砸到的人压成肉饼。16


主词条:梦想妙珠/分析与考据

符の壱「夢想妙珠連」 符之一「梦想妙珠连」


主词条:阴阳散华/分析与考据

符の弐「陰陽散華」 符之二「阴阳散华」


主词条:魔净闪结/分析与考据

符の参「魔浄閃結」 符之三「魔净闪结」

  • 魔浄
    • 除魔、讨魔之意。


主词条:阴阳宝玉/分析与考据

力符「陰陽玉将」 力符「阴阳玉将」

  • 陰陽玉
  • 玉将
    • 日本将棋中的一种棋子。18
      • 将棋中「玉将」与「王将」功能相同,「玉将」先被将死则判定为失败。
      • 将棋中棋子的命名按照宝物排列,即「香」、「桂」、「银」、「金」、「玉」,「玉」在地位最高的一级。


主词条:幻想之月/分析与考据

夢戦「幻想之月」 梦战「幻想之月」

酒呑童子鬼退治
Honesty of Purpose
Feast Day 19:00 幻想郷
酒吞童子降鬼
Honesty of Purpose
Feast Day 19:00 幻想乡
BGM:砕月
BGM:碎月


主词条:飞翔于天空的不可思议的巫女/分析与考据

無題「空を飛ぶ不思議な巫女」 无题「飞翔于天空的不可思议的巫女」

东方永夜抄

主词条:二重结界/分析与考据

夢境「二重大結界」 梦境「二重大结界」

  • 符卡梦符「二重结界」的上位版本。
    • 相较普通的结界,更加强力的「大结界」。
  • 夢境
    • 博丽灵梦名字中的「梦」。
    • 「境」本身有边界、分界线之意,日语中「境界」也大致有此含义。


主词条:梦想封印/分析与考据

散霊「夢想封印 寂」 散灵「梦想封印 寂」

回霊「夢想封印 侘」 回灵「梦想封印 侘」

  • 夢想封印
  • 侘(わび)1920
    • 日本茶道、禅学概念,「侘び」原意大致对应简陋、粗糙,与华丽、精致相对。
      • 以千利休为代表的茶道家提出了「麁相」的概念,意指事物外表粗糙而内在完满。
      • 其在茶道上追求的境界即不追求茶具的华贵、环境的典雅等外物,而重视品茶时内在心灵的清净。
      • 延伸到美学上,大致指一种不追求外表装饰,重视事物质朴内在的观念。
  • 寂(さび)
    • 日本美学、禅学概念,「寂び」在日语古语中可通「錆」,也即生锈、旧化。
      • 事物在时间侵蚀下逐渐被剥离华丽的外饰,但同时其内在本质也不断显露,展现出历经岁月的美感。
      • 「侘び」和「寂び」联系起来,或指代一种不追求外饰,注重内在,能够经受岁月洗礼的本质之美。
  • 东方系列中对于「侘び」和「寂び」两重意境的叙述,可能更多侧重时间流逝的层面。21
    • 西行寺幽幽子相关的一些词句中,可知冥界是「无寂」的世界(或究极的寂的世界),充满了「侘」,不会有任何变化。
      • 若「侘」代表「不变」,则「寂」在东方系列中可能代表了时间影响下事物的「变化」。
西行寺幽幽子
いやいや妖夢、毎日の繰り返し。これはワビね。
今回の異変は、ワビとサビで見るとすぐに理解できたのよ
不对不对,妖梦,每日的重复。那是侘哦。
这次的异变,只要从侘和寂来看,马上就能理解咯
冥界にはサビはないので、お茶の香りが広まり続ければ冥界中が良い香りになるのもあながち嘘ではない。
勿論、別の理由でそんな事はないのだが……。
冥界因为并无寂,茶香不断蔓延,使整个冥界充满美妙的香味,也不见得就是戏言。

当然了,因为其他的原因,并不会有这样的事……。
現世の外側はワビしか存在しない。それが冥界が永遠の地たる所以である。蓄積されたワビは、現世ではサビに見えるだろう。
今回の小鬼もワビしか持たない者だったから、現世では広まりきった妖気として現れていたのだ。何故なら……

鬼は既にこの世に、幻想郷には居ないのだから。
现世以外的世界,只有侘的存在,冥界之所以是永远之地也是由此。积聚起来的侘,在现世看来或许会以为是寂吧。
这次的小鬼因为也是只有侘,才会在现世,以蔓延至极的妖气作为自己的姿态而出现。究其原因……

是因为鬼已经不在这个世界,不在幻想乡了。
死後の世界というのは侘び寂びでいうと究極の寂びの世界である。
そこにもう変化は無い。
死体を分解する微生物の力も働かないのだ。
「暇だからどぶろくを造ったわ」
「幽々子様、これは只のお米のとぎ汁です」
「あらほんと、おかしいわねぇ。レシピ通りに造ったのに」
「前も漬け物を作ろうとしてましたよね。結局上手くいかなかった気が」
「退屈ねぇ。何も変化が無いって」
冥界に微生物が居れば、死体は伊邪那美命の様に腐るだろう。
発酵、腐敗、それは神のみに許された力なのだ。
死后的世界,从侘与寂的角度来说,是终极的寂的世界。
这里不会发生任何变化。
连微生物分解尸体的力量都不起作用。
「我闲着没事,做了浊酒22哦」
「幽幽子大人,这里面只有米和淘米水呀」
「哎呀真的,好奇怪呀~。我确实是按照食谱做的」
「以前试过做泡菜,记得最后也没成功吧」
「真无聊啊~。什么都不会改变」
如果冥界有微生物的话,尸体也会像伊邪那美命那样腐烂吧。
发酵与腐败,都是只有神才可以拥有的力量。


  • 蓬莱山辉夜亦在永夜抄游戏对话中提及,「永远」对应「侘」的世界。
    • 蓬莱山辉夜的能力「操纵永远和须臾程度的能力」,其中的「永远」与「须臾」可能也对应着「侘」与「寂」。
      • 而「永远」与「须臾」的能力也体现出影响时间流逝,干涉事物「不变」与「变化」的特点。
蓬莱山辉夜
そう、永遠とはそういうこと。
ワビの世界よ。

実は私、永遠を操る事が出来るの。
对,所谓的永远就是这么回事。
是侘的世界哟。

实际上我,是可以操纵永远的。
  永遠の魔法とは、一切の歴史の進行を止め、穢れを知らずに変化を拒む魔法である。
  永远的魔法,那是一种停止一切历史的进程,远离污秽抗拒变化的魔法。
  生き物は成長を止め、食べ物はいつまでも腐らず、割れ物を落としても割れる事はない。覆水も盆に返る。私は月の民である自覚から地上の穢れを恐れ、この魔法を建物全体にかけていたのだが、地上の民の魅力を目の当たりにし、自らその魔法を解いたのだ。
  生物将停止生长,食物永远不会腐败,易碎的物品即使落到地上也不会碎裂,覆水也一样能重收盆中。我因为身为月之民而惧怕地上的污秽,对整个建筑物施加了这个魔法,但随后因为亲眼目睹了地上人的魅力,又亲手解开了魔法。
  • 另外「侘」与「寂」在永夜抄游戏中,位置上分别对应低难度的「集」与「散」。
    • 萃梦想游戏对话中提及,茶香蔓延消散反映「寂」,而充满「侘」的冥界却迟早能被茶香充盈。
      • 或可理解为,茶香在时间流逝下消散为「寂」,持续存在不消散则为「侘」?
      • 反映到弹幕中,通常情况下弹幕会随着时间流逝向外扩散,因而「散」代表弹幕随着时间变化,对应「寂」?
西行寺幽幽子
お茶の香りが広まるとね、いずれ冥界中が良い香りになるのよ
茶香这样蔓延开的话,总有一天冥界会到处都是这美妙之香哦
西行寺幽幽子
どんな物でも広まると薄くなるでしょ?
そしていずれ無くなってしまう
不论什么,不是都会蔓延开来,逐渐变得稀薄么?
到了最后,就会消失不见
西行寺幽幽子
完全に広まった世界。それはサビなのよ。
あなたも西行寺家で暮らすなら、その位判ってほしいわ
完全蔓延的世界。那就是寂了。
你既然在西行寺家生活,我希望你起码知道这一点


主词条:封魔阵/分析与考据

神技「八方龍殺陣」 神技「八方龙杀阵」

No.66 神技「八方龍殺陣」
プレイ中は御札の動きなんて見てられない。
霊夢は誰に対して美しい御札の動きを見せようとしているのか。
在游戏过程中灵符的动向很难看清楚。
这美丽的灵符的动向灵梦究竟想让谁看到呢。



主词条:二重结界/分析与考据

境界「二重弾幕結界」 境界「二重弹幕结界」

それは弾幕という物は、広がっていく傾向にあるからだ。空間が広範囲になるにつれ、それに伴い密度も低下するのが世の常である。
那是因为弹幕这种东西,射出后运动一般呈扩散趋势。在弹幕数量相同的前提下,空间范围越广,弹幕的密度也就越低,这是世间的常理。
しかし、紫の弾幕空間はこれとは異なる。時間と共に収縮し高密度となるのだ。
不过,紫的弹幕空间则与其完全相反。弹幕会和时间一起收缩,密度变高。
敵と戦う時はその方が正しい。獲物を逃がさないように範囲を狭めていくものである。
与敌交手时这种方法才是正解,正如为了不让猎物逃走就要收拢包围圈一般。
弾幕は実践向きではないが、紫はその実践向きの攻撃と遊びとしての弾幕の境目を以って、結界としたのだろう。それが弾幕結界。
弹幕并不是实战向的东西,而紫大概就凭着这种实战向的攻击与用于娱乐的弹幕之间的分界线,构筑起了一道结界。这就是弹幕结界。
弾幕結界とは、弾幕STGと従来のSTGとの境界線です。
弹幕结界,是指弹幕STG与以往STG的境界线。
二重結界の大規模版。今度は私も結界の内側に捕らわれてしまう。
はっきり言って、二重結界の方が怖いし強い。策士、策に溺れるとはこういう事だ。
二重结界的大规模版。这次连我也被抓进了结界的内侧。
说句实话,二重结界比这个要强大,可怕得多。聪明反被聪明误指的就是这种事情。

大結界「博麗弾幕結界」 大结界「博丽弹幕结界」

No.73 大結界「博麗弾幕結界」
紫の弾幕結界に比べると見た目は派手だが内容は見劣りする。
まぁ所詮人間だし。
和紫的弹幕结界相比的话虽然外表看起来华丽但是内容却不如她。
也是,不管怎么说也只是个人类而已。
No.74 大結界「博麗弾幕結界」
もはや何が起こっているのか良く判らない。
よく見ると背景も裏返っているんですよ。結界は。
已经搞不清楚究竟接下来会发生什么事了。
注意看的话会发现背景也反过来了哦。结界中的。



主词条:梦想封印/分析与考据

神霊「夢想封印 瞬」 神灵「梦想封印 瞬」

  • 夢想封印
    • 永夜抄符卡说明中提及,「慢速弹和快速弹的组合为瞬」。
    • 魔理沙的魔法书中则提及,博丽灵梦看上去只是在缓慢直线移动,但对手却不知不觉间被弹幕包围。
      • 「瞬」本义指极短的时间,符卡中博丽灵梦周围有残影特效,可能意指看上去慢速的博丽灵梦实际在超高速移动?
    • 另外符卡中博丽灵梦快速穿越画面的一侧运动到另一侧。
      • 魔理沙的魔法书中提及的,「刚从背后通过又在眼前冒出来」、「仿佛身处两面镜子中间」。
      • 可能因为张开的结界扭曲了空间?永夜抄符卡说明中提及「玩家像是被封印在了灵梦时空当中」。
No.75 神霊「夢想封印 瞬」
何処が瞬なのか、というのは気にしない。霊夢は真直ぐ飛んでいるだけなのだが、完全包囲されている。
究竟哪里瞬了啊,那样的事不要放在心上。虽然灵梦只是笔直地飞行着,但(玩家)已经被完全包围。
No.76 神霊「夢想封印 瞬」
比較的簡単の様に見えて、事故死しやすい。遅い弾と、速い弾の組み合わせが瞬。
看上去似乎比较简单,但很容易死于事故。慢速弹和,快速弹的组合就是瞬。
No.77 神霊「夢想封印 瞬」
霊夢が見ている世界はプレイヤーとは異なる。むしろ、プレイヤーが霊夢時空に封印されている感じ。
灵梦所看到的世界和玩家有所不同。倒不如说,感觉玩家像是被封印在了灵梦时空当中。


神霊「夢想封印 瞬」
使用者    博麗霊夢
備考     長距離マラソン
参考度    霊夢にしか出来ず参考にならない
使用者    博丽灵梦
备考     长距离马拉松
参考度    只有灵梦能做到因此没法参考
霊夢自身は直線的に移動しているが、いつの間にか完全包囲されている。後ろに通り過ぎていったと思ったら前から出てくるのだ。
天狗と咲夜が同じような事をするが、天狗はただ速いだけだし、咲夜はただの瞬間移動だ。霊夢のはそんなチャチな物じゃない。ゆっくり移動しているのだ。何を言っているのか判らないと思うが私にも判らん。
霊夢曰く『結界で囲まれた境界は本来見ることが出来ないから、何人も敵がいるように見える』だそうだ。狭い世界がループしているのだろうか。それとも、合わせ鏡のようになっているのか。
霊夢にはこういうスペルカードが多い。直接狙わないから馬鹿にされているみたいだ。
灵梦本身只是在不停做直线运动,但不知不觉中就被完全包围了。刚想着她才从背后通过,突然就从眼前冒出来了。
天狗和咲夜虽然也能做到同样的事情,但天狗只是速度快而已,咲夜那也不过只是瞬间移动。灵梦这个可不是那么差劲的东西。她是在缓慢地移动着啊。我想一定有人不明白我在说什么,实际上我自己也不明白。23
灵梦曰“因为被结界包围起来的境界线本来是看不见的,所以看起来才会觉得有很多敌人”的样子。是狭小的世界在不断轮回吗。还是说,就仿佛身处两面镜子中间一样呢。
灵梦有很多这类的符卡。她不会直接攻击,感觉被看扁了。


主词条:梦想天生/分析与考据

「夢想天生」 「梦想天生」

完全に霊夢に触れなくなる。不透明な透明人間状態。
霊夢の究極奥義らしいが、霊夢は目を閉じていて弾幕は敵を目掛けて自動的に射出されるだけだそうだ。
ちなみに最初はスペルカードでも何でもなかったのだが、私がスペルカードの名前を付けて遊びにしてあげた。そうでもしないと勝ち目がない。
こればっかりは、生まれ持った霊夢の能力でしか使えないスペルカードだ。だから名前も天生と付けた。
完全无法碰触到灵梦。不透明的透明人状态。
好像是灵梦的究极奥义吧,似乎只是灵梦闭上眼睛,弹幕追踪敌人的位置自动射出而已的样子。
顺便一提,刚开始这根本不是什么符卡,不过我给它安上了一个符卡的名字,让灵梦使出来玩了一下。要不然的话根本没有任何胜算。
只有这个是天生拥有此能力的灵梦才能使出的符卡。因此名字上也用了天生二字。
  • 夢想天生(むそうてんせい)
    • 音同「無想転生」,为《北斗神拳》中北斗神拳流派的最终奥义。24
    • 在《北斗神拳》漫画和动画中表现为身形虚化穿越对手,避开一切攻击的同时造成伤害。
No.215 「夢想天生」
色々と究極奥義。霊夢はありとあらゆるものから宙に浮き無敵となる。
もしこれが遊び(時間制限付き)でなければ、誰も勝つ事が出来ない。
总之是究极奥义。灵梦漂浮于所有物体中间变成了无敌。
假如这不是游戏(有时间限制)的话,谁也无法取胜。


  • 永夜抄绯想天博丽灵梦会释放出七个阴阳玉环绕在周围,绯想天中全部点亮七个阴阳玉能打出极高伤害。
    • 对应《北斗神拳》中的设定,死期将近的人会看到北斗七星的一颗辅星,即「死兆星」。
      • 《北斗神拳》街机游戏中还据此设计了独特的死兆星系统,当对手头上七星集满出现死兆星,即可达成一击必杀。

発動すると7つの陰陽玉を装着 この状態で打撃がヒットすると 一つ点灯し、全てを点灯させると 大規模な全体攻撃が発動する

发动后装备七个阴阳玉,该状态下每当打击命中一次便会点亮其中之一。全部点亮时便会发动大规模的全屏攻击。

东方花映塚

主词条:阴阳印/分析与考据

霊符「陰陽印」 灵符「阴阳印」


主词条:博丽幻影/分析与考据

霊符「博麗幻影」 灵符「博丽幻影」

东方绯想天

主词条:明珠暗投/分析与考据

珠符「明珠暗投」 珠符「明珠暗投」

  • 明珠暗投
    • 成语,出自《史记》,比喻有才能之人却不受重用,如同明亮的珠子在暗夜中被丢在路上,无人视为珍宝。
      • 符卡中投出大量在地上弹跳的阴阳玉,联系原本成语中将珠子投于路上。
Corner bracket left sh1.svg
臣聞明月之珠,夜光之璧,以闇投人於道路,人無不按劍相眄者
Corner bracket right sh1.svg
——史记·鲁仲连邹阳列传25


主词条:天霸风神脚/分析与考据

神技「天覇風神脚」 神技「天霸风神脚」

  • 天覇風神脚
    • 取自「天覇封神斬」,为格斗游戏《侍魂》中角色「霸王丸」的秘奥义。2627
      • 《侍魂》中此招为连续对对手进行弧形斩击,最后一击将对手斩向空中的招式。
      • 绯想天博丽灵梦此招的演出则也是连续对对手施展升天脚,最后以踢击将对手打上半空。
      • 「天覇封神」与「天覇風神」的日语发音非常相似。


主词条:祛除厄运之祈愿/分析与考据

祈願「厄除け祈願」 祈愿「祛除厄运之祈愿」

  • 祈願(きがん)
    • 向神佛祈求愿望达成。
  • 厄除け(やくよけ)28
    • 神社中举行的祛除厄运的仪式。
      • 符卡中博丽灵梦向周围发射符札,可能意指用符札祛除厄运。


主词条:跳跃的阴阳玉/分析与考据

宝符「躍る陰陽玉」 宝符「跳跃的阴阳玉」


主词条:神灵宝珠/分析与考据

光霊「神霊宝珠」 光灵「神灵宝珠」


主词条:潜伏在境界内侧的灵与不可思议的巫女/分析与考据

「境界の内側に潜む霊と不思議な巫女」 「潜伏在境界内侧的灵与不可思议的巫女」

  幻想郷自体が、大きな結界によって外界と遮断されている。この結界というのは、中と外を分ける境界線の事である。
  幻想乡自身,依靠大结界与外界相隔离。这个结界也是分开内外的境界线。

  ただ、外の世界と幻想郷は、物理的には地続きである為、結界が持つ境界が論理的に幻想郷という場所を創っていると言えるだろう。
  只是,外面的世界和幻想乡在地理上是接续的,所以可以说是结界的境界从逻辑上面创造了幻想乡这个地方。

东方儚月抄

主词条:大祸津日/分析与考据

「大禍津日」 「大祸津日」

  • 禍津日神 (マガツヒノカミ) (祸津日神)29
    • 《日本书纪》、《古事记》中记载的污秽之神。
      • 传说「伊邪那岐」逃离黄泉之国后,在河中洗涤身体进行禊祓,洗出的污秽生成「八十祸津日神」、「大祸津日神」。
      • 之后又生出「神直毗神」、「大直毗神」、「伊豆能卖神」,除凶去秽。
    • 漫画中博丽灵梦凭借作为巫女的能力召唤「祸津日神」,发射出大量充满灾厄的符札。
Corner bracket left sh1.svg
伊弉諾尊、既還、乃追悔之曰「吾、前到於不須也凶目汚穢之處。故、當滌去吾身之濁穢。」
則往、至筑紫日向小戸橘之檍原而秡除焉、遂將盪滌身之所汚、乃興言曰「上瀬是太疾、下瀬是太弱。」
便濯之於中瀬也、因以生神、號曰八十枉津日神
次將矯其枉而生神、號曰神直日神、次大直日神
Corner bracket right sh1.svg
——《日本书纪·卷一》3031

东方星莲船

主词条:退魔符乱舞/分析与考据

梦符「退魔符乱舞」 夢符「退魔符乱舞」

  • 退魔
    • 退治邪魔、击退邪魔。
  • 乱舞
    • 尽情狂欢的舞蹈。
      • SNK推出的格斗游戏《龙虎之拳》中首次以「乱舞」作为固有必杀技名称。
      • 后来转变为各种乱打技能的通称,作为常用语普及。
  • 退魔符乱舞
    • 表现退魔符札向周围乱射的样子。

东方非想天则

主词条:扩散结界/分析与考据

结界「扩散结界」 結界「拡散結界」

四角辺上に攻撃力を有する結界を連続生成する広範囲攻撃カード 結界は後の物ほど遠距離に展開し波紋の様な挙動を取る

连续生成四边上有攻击力的广范围结界,结界会像波纹般一波波的向外扩散。


主词条:妖怪拘禁符/分析与考据

御守「妖怪拘禁符」 御守「妖怪足止めお守り」

  • 足止め
    • 意味禁止出行、关禁闭。
  • お守り
    • 即「御守」,为神道教的护身符,有击退妖魔、保佑平安的效能。
  • 妖怪足止めお守り
    • 意指拘禁妖怪行动的御守。


主词条:梦想封印/分析与考据

霊符「夢想封印 円」 灵符「梦想封印 圆」

  • 夢想封印
    • 同「圆」,意即圆形、圆圈。
      • 符卡中博丽灵梦释放出的光球环绕在身边,形成圆阵。


主词条:最凶恶的吓人巫女玉/分析与考据

「最凶恶的吓人巫女玉」 「最も凶悪なびっくり巫女玉」

文花帖DS

主词条:报刊推销团降伏/分析与考据

お札「新聞拡張団調伏」 灵札「报刊推销团降伏」

  • 新聞拡張団
  • 調伏(ちょうぶく)32
    • 佛教用语,「调和制伏」的合称,指调整身心,战胜烦恼与恶行。
      • 后被神道教等借用,含义也延伸至指降服妖魔等。
  • 新聞拡張団調伏
    • 符卡中博丽灵梦发射出巨大符札,上面有「新聞勧誘お断り!します」(谢绝推销新闻!)字样。
    • 可理解为用符札制服到处推销自办小报的天狗记者。


主词条:狗仔队击退结界/分析与考据

結界「パパラッチ撃退結界」 结界「狗仔队击退结界」

  • パパラッチ
    • 源自意大利语「Paparazzi」,意指狗仔队、花边记者。33
    • 20世纪50年代,意大利摄影师帕帕拉佐(Paparazzo)为了吸引读者,与同事四处偷拍名人隐私,刊载在报刊上博人眼球。
    • 意大利导演费里尼从中取材,在电影《甜蜜生活》中塑造了专拍隐私的三流小报记者形象,取名作「Paparazzi」。
      • 此后这个词汇广泛传播,成为专拍名人隐私、报道花边新闻的记者的代名词。
      • 该影片在香港上映后,由于「Paparazzi」音近「Puppy」(小狗),加上对记者窥探隐私行为的嘲讽,产生了「狗仔队」的说法。34
  • 撃退結界
    • 符卡中大量的弹幕把博丽灵梦的身姿隐藏于其中,像结界一样保护她不被拍摄。
何これ。がっちり新聞記者対策されてるじゃん
随分と嫌われてるのねー、文は
まあ、あいつの取材は強引だもんねー。私は紳士的なのにー
这是怎么回事。防新闻记者防得这么严
文的名声很差吧,
毕竟,她的采访都是强迫性质的。但我可是很绅士地在采访来着啊——


主词条:梦想亚空穴/分析与考据

夢符「夢想亜空穴」 梦符「梦想亚空穴」

  • 亜空穴
    • 绯想天等格斗作中博丽灵梦的技能,能够瞬间移动。
      • 在不少地方都表现过博丽灵梦能够干涉空间,从而进行瞬间移动。
    • 或取自「亜空間」(Subspace)?
      • 即科幻作品中与现实空间处在不同时空的异空间。
      • 一些科幻作品中设定,时空的扭曲可以产生亚空间,作为时空旅行的一种途径。
  • 夢想亜空穴
  二人の声が聞こえてきたので様子を見てみた。霊夢は時折テレポート(零時間移動)しているように見える。弾もあらぬ方向から誘導で飛んでいる。割とずるい。
听到两人的说话声我就去看了看状况。看起来灵梦时不时地在做着瞬间移动(零时间移动),子弹也在诱导之下偏离了方向。她还挺狡猾的。
  しかし、なぜ朱鷺が急増したのかは僕にもわからない。まさか朱鷺も「幻想の鳥」となってしまったのだろうか。僕が知っていた頃の外の世界では考えられないことだが、まぁ、あれから時間が経ち過ぎた。限られた素材と古い記憶だけで外の世界をいくら想像しても、それはただの空想に過ぎないのだろう。想像を憑拠にした想像はただの空想だ。想像とは、空想、妄想、予想、仮想、幻想、の順でランクが付けられている。
  可是为什么朱鹮的数量会骤增呢?这我也不清楚。难道说朱鹮也成了“幻想的鸟”么?以据我所知的那时外面世界的情况来推断的话这根本是不可想象的事情,啊,不过从那之后过了太长时间,仅用这有限的素材和古老的记忆再怎么去想象外面的世界那也不过只能是空想而已吧。以想象为凭据的想象那只是空想。说起想象,是有空想、妄想、预想、假想、幻想这一排列顺序的。

东方心绮楼

主词条:阴阳飞鸟井/分析与考据

宝具「陰陽飛鳥井」 宝具「阴阳飞鸟井」

  • 陰陽
  • 飛鳥井
    • 取自「飞鸟井家」,为日本日本镰仓时期的蹴鞠名家,自飞鸟井雅经开始产生了蹴鞠流派「飞鸟井流」。35
      • 蹴鞠发源于中国,被认为是现代足球运动的起源之一,心绮楼中的符卡说明就使用了足球的加油口号。
      • 符卡本身也为博丽灵梦召唤出巨大的阴阳玉,再将其像足球一样踢出,砸向对手。

手元に巨大な陰陽玉を生成し相手を押しつぶす
さらに追加のボタン入力で陰陽玉をシュート
左右で軌道を選んで発射することが出来る

今だ!決めろ!博麗シュート!!

在手边生成巨大的阴阳玉将对手压碎,
再额外按下按键可以将阴阳玉射出去
通过左右键可以选择轨道发射

就是现在!定下胜负吧!博丽射门!!


主词条:神社繁盛祈愿札/分析与考据

御札「神社繁盛祈愿札」 御札「神社繁栄祈願札」

  • 祈願札
    • 神社、寺庙中抽取的幸运签,以祈求好运。
  • 神社繁栄
    • 神社中抽取的幸运签上,常有四字的许愿内容,如「健康長寿」、「商売繁盛」等。
    • 这里可能意指博丽灵梦自己的愿望,祈愿博丽神社有更多的参拜客,更加有人气。
      • 东方神灵庙的不同难度关卡也使用了类似的命名方式,都为四字的祈愿内容。
出现位置 中文 日文
EASY MODE
健康长寿祈愿
比较不容易死。适合想长寿一些的人
健康長寿祈願
死ににくいです。少しでも長生きしたい方に
NORMAL MODE
交通安全祈愿
来寻找安全的道路吧。祝一路顺风
交通安全祈願
安全な道を見つけましょう。良い旅を
HARD MODE
生意兴隆祈愿
还记得手头的技术的话,就能够赚到吧
商売繁盛祈願
腕に覚えがあれば稼ぎも出来るでしょう
LUNATIC MODE
IT信息安全祈愿
即使仰靠神明也没用的。别玩了
IT情報安全祈願
神賴みでは何ともなりません。遊ぶな
EXTRA MODE
弹幕退散祈愿
啊—愿你顺利避开弹幕。砰砰
弾幕除け祈願
あー、弾幕が避けられます樣に。バンバン


主词条:梦幻的高速祈愿札/分析与考据

御札「梦幻的高速祈愿札」 御札「夢幻の高速祈願札」


主词条:对妖怪方位清除/分析与考据

御札「対妖怪方位除」 御札「对妖怪方位清除」

  • 方位除(ほういよけ)
    • 源自风水学、易学、阴阳道中对于方位凶吉的说法。
      • 东北方、西南方被视作凶位「鬼门」,会招来灾厄,参考鬼符「鬼门金神」
      • 「方位除」即通过祈祷来消解凶位带来的灾厄,神社中的御守中也有专门的「方位除け」款式。
  • 対妖怪方位除
    • 可能意指用符札退治妖魔,消解凶位的灾厄。


主词条:信仰心增加祈愿之仪/分析与考据

「信仰心増大祈願の儀」 「信仰心增加祈愿之仪」

  • 信仰心増大
    • 心绮楼的主要故事背景即各方宗教势力争夺信仰心。
      • 游戏本身带有的「人气系统」,人气高低影响对决胜负。


主词条:二大宗教九字护身法/分析与考据

「二大宗教九字護身法」 「二大宗教九字护身法」

  • 九字護身法
    • 使用九个字符作为护身的秘术,九个字符指的是「临兵斗者皆阵列在前」。3637
      • 最早见于东晋葛洪所著的《抱朴子·内篇·登涉》,是一种进入山林时的护身辟邪之术,称为「六甲秘祝」。
      • 传入日本后,为真言密教之一部所混,在抄录时将「陣列前行」误抄为「陣列(裂)在前」,流传至今,并且随着日本动画片在世界各地盛行而为大众所熟知。
      • 参见九字切/分析与考据
  • 二大宗教
    • 九字护身法本来是道教的产物,传入日本后又被神道教、密教借用,成为两大宗教都使用的法术。


主词条:面灵气大降伏/分析与考据

「面灵气大降伏」 「面霊気大調伏」

  • 面霊気
    • 鸟山石燕所作《百器徒然袋》中记述的妖怪,相传为秦河胜制作的面具化作的妖怪。
  • 調伏(ちょうぶく)
    • 佛教用语,「调和制伏」的合称,指调整身心,战胜烦恼与恶行。
      • 后被神道教等借用,含义也延伸至指降服妖魔等。
  • 面霊気大調伏


主词条:最后的三位一体宗教/分析与考据

「最後のトリニティリリージョン」 「最后的三位一体宗教」

  • 最後の
    • 心绮楼秦心故事线的最后一张符卡。
      • 秦心故事线需要把其他角色通关之后才能开启。
  • トリニティリリージョン
    • 英文:Trinity Religion,三位一体宗教。
      • 「Trinity」是基督教神学术语,表示「三位一体」,意指圣父、圣灵、圣子为同一本体。38
    • 符卡中博丽灵梦圣白莲丰聪耳神子三人都出现并发动攻击。

东方辉针城

主词条:无情的驱魔棒/分析与考据

妖器「無慈悲なお祓い棒」 妖器「无情的驱魔棒」

  • 無慈悲な
    • 没有「慈悲」,也就是「毫不留情」。
  • 祓い棒
    • 驱魔棒,也即巫女手中的「御币」。
      • 辉针城的故事中,受异变影响,博丽灵梦的「御币」发生了付丧神化。
      • 符卡中表现为,自机前方出现自动挥舞的巨大驱魔棒,左右横扫攻击。

妖器「無慈悲なお祓い棒」

妖器「无情的驱魔棒」

近距離に超絶ダメージを与える
無慈悲な祈祷

近距离造成超绝伤害
毫无慈悲之心的祈祷

弹幕天邪鬼

主词条:犯规结界/分析与考据

神籤「反則結界」 神签「犯规结界」

  • 神籤
    • 神社、寺庙中抽签以占卜运势。
      • 符卡中博丽灵梦释放的大量符札弹幕,同时符札也是她常用的武器。
  • 反則
    • 违反规则、犯规。
    • 弹幕天邪鬼的游戏主题即「以犯规道具对抗不可能弹幕」。
      • 一方面是游戏中敌方发射接近于无缝隙、几乎不可能用通常手段躲避的弹幕,对于符卡规则的「犯规」。
      • 一方面是鬼人正邪使用特殊道具来通关,同样是对于符卡规则的「犯规」。
      • 游戏中若不使用道具通过所有场景,就可以获得绰号「究極反則生命体」。
九十九八桥
いっちょやってみるわー!
避けてみな、不可能弾幕 (インポッシブルスペルカード)
干脆就试试吧!
不可能的弹幕 (Impossible Spell Card) ,你来躲躲看!
鬼人正邪
なんだこりゃ!
这啥!
鬼人正邪
そっちが反則でくるなら
こっちにも策があるぞ
既然你们犯规了
我这边也是有对策的
  • 反則結界
    • 符卡中博丽灵梦释放的大量符札弹幕,在屏幕四周形成限制行动的壁障。
      • 密度高到犯规程度的,用弹幕构筑的结界。


主词条:Persuasion Needle/分析与考据

「パスウェイジョンニードル」 「Persuasion Needle」

  • パスウェイジョンニードル
    • 英语:Persuasion Needle,信仰之针。
    • 红魔乡博丽灵梦的自机装备「梦之御札」,普通射击即「Persuasion Needle」
      • 弹幕样式近似于博丽灵梦自机的攻击方式,直线射击的针弹幕和追踪攻击的光球弹幕。
      • 此符卡使用的场景为弹幕天邪鬼第八日,关卡标题即「普通射击真可怕」。
    • 「Persuasion」也有「说服」、「劝服」的意思。
      • 「说服之针」,或许也有用信仰之力镇服妖魔之意?

シーン5 通常ショットって怖いよね

场景5 普通射击真可怕

弹幕天邪鬼 Gold Rush

主词条:犯规结界/分析与考据

「反則結界」 「犯规结界」


主词条:最接近天堂的赛钱/分析与考据

「天国にいちばん近いお賽銭」 「最接近天堂的赛钱」

  • 天国にいちばん近い
    • 可能取自1984年拍摄的日本电影《天国にいちばん近い島》(最接近天堂的岛屿),附带同名主题曲。39
      • 电影取景地法属新喀里多尼亚岛,因为此片被冠以「最接近天堂的岛屿」之名,在日本得到广泛宣传。
      • 「最接近天堂的地方」也成为了形容太平洋海岛等风景区的常用句式。
  • 賽銭
    • 祭拜神社、寺庙时供奉给神佛的钱币。
      • 博丽灵梦热衷于招揽参拜客,赚取赛钱。
      • 符卡中从上方落下代表金钱的黄色圆弹,在屏幕中间转化为符札弹幕。


主词条:弹幕富翁/分析与考据

「だんまく長者」 「弹幕富翁」

  • だんまく
    • 即「弹幕」(Damaku)。
  • 長者40
    • 佛教中用以指称土地资财雄厚、信仰虔诚的富人,能够为僧侣提供资助。
      • 传入日本后演变为对于所有富人的称法。
      • 如「百万長者」、「億万長者」就对应百万富翁、亿万富翁。
  • だんまく長者41
    • 可能取自《今昔物语集》中记述的民间故事《わらしべ長者》(稻草富翁)。
    • 故事中某位穷人本来只有一根稻草,但通过不断以物换物,换到了越来越有价值的东西,最终成为富翁。

东方深秘录

主词条:在那隙间里面居然有个巫女!/分析与考据

*あんな隙間に巫女がいるなんて!* *在那隙间里面居然有个巫女!*

  • 隙間
    • 日本都市传说「隙間女」,大致内容为在住户在家中缝隙里发现一女子,且正在被她死死注视着。42
      • 在江户时代的随笔耳袋中就出现过类似的故事,可能是源自民间传承的怪谈,转换为都市背景的产物。
    • 八云紫拥有「操纵境界程度的能力」,日语中「境界」一词含义接近于「边界」。
都市传说「隙間女」大致内容

某日,独自居住的青年感觉在房间中似乎有着谁在窥视着。
然而,房间中除了他以外就没有其他人了。

「是心理作用吧……」

他如此想着,便把这件事给忘了。
但是从那日之后,房间中似乎有谁的视线在窥视,他每天都能察觉这种异样感。
他的房间位于公寓三楼,因此窥视者不可能从外面偷看。

「或许是躲藏在房间中的某处吧」

他如此想着,并开始在自家搜索,但依旧什么也没有。
而那令人心中发毛的窥视感始终存在。

「我该不会疯了吧……」

就在他开始如此想着的同时,他终于发现了视线的主人。
房间中的衣柜和墙壁之间,仅仅数毫米的空隙之中。
站着一个女人,正死死地注视着他。


主词条:人至之处的青山/分析与考据

結界「至る所の青山」 结界「人至之处的青山」

  • 出自日本明治维新时期僧人释月性所作《将东游题壁》,原为
    Corner bracket left sh1.svg
    埋骨何期墳墓地,人間到處有靑山。43
    骨を埋むるに何ぞ期せん墳墓の地を,人間到る處に靑山有り44
    Corner bracket right sh1.svg
    ——《將東遊題壁》,釋月性45
    • 毛泽东《七绝·改诗赠父亲》中则略作修改为「埋骨何須桑梓地,人生無處不青山」。
      • 值得一提的是,由于当时在《新青年》杂志上将原诗误认为是西乡隆盛所作,毛泽东亦称之为改自西乡隆盛,但实际上该诗非西乡隆盛所作4647
      • 符卡本身即释放出大量卒塔婆,为墓地上常见的物品。


主词条:封印月卿之针/分析与考据

針符「月卿を封じる針」 针符「封印月卿之针」

  • 月卿(げっけい)
    • 对应「公卿」(くぎょう),源自中国古代官制中对高级官员的称法「三公九卿」。48
    • 日本仿照中国进行律令制改革后,参考「三公九卿」设计官制。
      • 太政大臣、左大臣、右大臣为「公」,三位以上任参议之职的贵族称「卿」。
      • 由于公卿只能由贵族担任,后来逐渐演变为对于整个贵族阶层的泛称。
    • 中国古代有将公卿比喻为月的称法,《尚书·洪范》中记述为「王省惟岁,卿士惟月,师尹惟日」。
      • 《尚书·洪范》论述的是统治之法,岁、月、日指代的都是计时用语,也就是年岁、月度、时日。
      • 意指君主如年岁,卿士如月度,师尹如时日,层层统属,只要这种统属关系稳定无差,就能风调雨顺天下太平。
    • 符卡本身出现在铃仙·优昙华院·因幡登场的深秘录铃仙线
Corner bracket left sh1.svg
曰王省惟歲,卿士惟月,師尹惟日。
歲月日時無易,百穀用成,乂用明,俊民用章,家用平康。
日月歲時既易,百穀用不成,乂用昏不明,俊民用微,家用不寧。
Corner bracket right sh1.svg
——尚书·洪范49

东方凭依华

主词条:封印月卿之针火花/分析与考据

針星符「月卿を封じる針スパーク」 针星符「封印月卿之针火花」


主词条:凭坐(主役)与神灵(下仆)的境界/分析与考据

「憑坐(マスター)と神霊(スレイブ)の境界」 「凭坐(主役)与神灵(下仆)的境界」

  • 憑坐50
    • 专有名词,指在凭依中被神灵等灵体占据的物体,也就是被凭依的对象。
  • 凭坐与神灵


主词条:最强最棒的异变解决巫女/分析与考据

「最強最良の異変解決巫女」 「最强最棒的异变解决巫女」

  • 最強最良の異変解決巫女

其他关联符卡

主词条:幻想一重/分析与考据

夢符「幻想一重」 梦符「幻想一重」

  • 此符卡是ZUN为二次同人作品东方Last Word Collection所投稿的符卡。
    • 是唯一一张由ZUN所投稿的作品,实际上并没有出现在任何一作的游戏中。
  • 一重(ひとえ)
    • 日语俗语「紙一重」(かみひとえ),意为像一张纸那样的厚度。
      • 形容只有一点点差异,接近于「毫厘之差」的意思。
  • 幻想一重
    • 可能意指幻想乡和外面的世界、常识和非常识的结界之间只隔了一张纸般的厚度。
      • 这张符卡的画面是博丽灵梦八云紫一般张开间隙,间隙中可以看到外部世界的景象。

技能

射击游戏作技能

「ホーミングアミュレット」 「Homing Amulet」

「パスウェイジョンニードル」 「Persuasion Needle」

「博麗アミュレット」 「博丽护符」

「エクスターミネーション」 「Extermination」

「マインドアミュレット」 「Mind Amulet」

陰陽玉 阴阳玉

封魔針 封魔针

妖怪バスター 妖怪破坏者

「非常識の裏側」 「违背常识的另一侧」

「萃霊花」 「萃灵花」

「鴉の闇」 「乌鸦的暗影」

「頂門紫針」 「顶门紫针」

「鬼神燐火術」 「鬼神磷火术」

「深山颪」 「深山颪」

よくばり大幣 贪婪大币

格斗游戏作技能

博麗アミュレット 博丽护符

昇天蹴 升天蹴

警醒陣 警醒阵

幻想空想穴 幻想空想穴

亜空穴 亚空穴

  • 亚空穴
    • 亚空间(Subspace),科幻作品中与现实空间处在不同时空的异空间。
      • 亚空穴=亚空间+穴?

昇天脚 升天脚

妖怪バスター 妖怪破坏者

繋縛陣 系缚阵

  • 紧缚
    • 佛教中指心被现世事物束缚沉迷,而失去自由。

封魔亜空穴 封魔亚空穴

抄地昇天脚 抄地升天脚

拡散アミュレット 扩散灵符

常置陣 常置阵

刹那亜空穴 刹那亚空穴

  • 刹那
    • 佛教中表示极短的时间,梵文「क्षण」(Ksana)。
      • 《仁王经》:「一弹指六十刹那,一刹那九百生灭」。
      • 《俱舍论》中,1 刹那=0.018秒。

即妙神域札 即妙神域札

空中昇天脚 空中升天脚

亜空点穴 亚空点穴

陰陽弾 阴阳弹

前方安全札 前方安全札

滞空三角飛び 滞空三角跃

博麗大結界の隙間 博丽大结界的隙间

相关音乐

主题曲

主词条:少女绮想曲 ~ Capriccio

少女綺想曲 ~ Capriccio 少女绮想曲 ~ Capriccio

  • 少女
  • 綺想曲
    • 日语对「Capriccio」的翻译之一。
  • Capriccio
    • 意大利语,有「随性而为」的意思。
    • 音乐上指一种自由而轻快的曲子形式,一般译作「随想曲」。
      • 日语则通常译作「奇想曲」、「綺想曲」、「狂想曲」。
        • 注意不要和「Rhapsody」混淆,该词在汉语中一般译作「狂想曲」,日语则译作「狂诗曲」。

少女綺想曲 ~ Dream Battle 少女绮想曲 ~ Dream Battle

 博麗霊夢のテーマです。
 懐かしさをテーマに、って何故懐かしいかといえば、数年前の曲のア
 レンジだからです。第4弾、東方幻想郷の4面ボス(霊夢)の曲のア
 レンジバージョンです。4面のパターンが幻想郷と酷似しているので、
 曲も同じにして一部の人だけに完全なデ・ジャヴ感を与えようと(ぉ
 今回のゲームの裏テーマは「幻想と言う名の古き記憶」です。
 博丽灵梦的主题曲。
 以怀旧为主题,要问为什么怀念的话,是因为这是由数年前的曲子编曲而成的。
 这是第4作,东方幻想乡的4面BOSS(灵梦)的曲子的重编曲版。
 因为4面的模式与幻想乡非常相似,于是也用了相同的曲子,
 想着能让一些人体会到完全的既视感(喂
 这次游戏的里主题是“名为幻想的古老记忆”。
  • Dream Battle
    • 梦幻之战。
      • 博丽灵梦名字里的
      • 因为自机敌机都是主角,所以称为「梦幻之战」。
 9.少女綺想曲 ~ Dream Battle
   夢想戦。
   Dreamは霊夢の夢。決してプレイヤーの夢ではない。
 9.少女绮想曲 ~ Dream Battle
  梦想战。
  Dream是灵梦的梦。决不是玩家的梦。


主词条:春色小径 ~ Colorful Path

春色小径 ~ Colorful Path 春色小径 ~ Colorful Path

博丽灵梦的主题曲
春色小径 ~ Colorful Path
ZUN
  • 小径
    • 博丽灵梦出现的场景在迷途竹林的小径。
    • 春天的小径周围总是开满了花朵。
      • 《花映塚》的主题就是花之异变。
  • Colorful Path
    • 春天开满鲜花的小径总是缤纷多彩。


主词条:东方妖恋谈

東方妖恋談 东方妖恋谈

  • 东方
  • 妖恋谈
    • 东方怪奇谈类似的取名风格。
      • 可能联系了青樹總所作漫画《妖怪妖恋谭》?


主词条:二色莲花蝶 ~ Ancients

二色蓮花蝶 ~ Ancients 二色莲花蝶 ~ Ancients

二色蓮花蝶 ~ Red and White 二色莲花蝶 ~ Red and White

  • 二色
  • 秋霜玉曲名解说中提及的「ニイル (niiru) 」。中文可读作“二shai”
    • 冲绳地区「二色」的读音,区别于标准读音的「にしょく (nishoku)
    • ZUN喜欢的作家荒俣宏的作品《二色人 (ニイルピト) の夜》(1993)。
    • 该作品中登场了一位名叫小夜的巫女。
      • 二色人 (ニイルピト) ,即赤面黒面 (アカマタ・クロマタ) 神,是在琉球八重山列岛的丰年祭中登场的来访神,被认为是凶恶恐怖却能够带来丰收的神明。
      • 当地常世国信仰的「ニライカナイ」意为「海的另一边的理想乡」,而二色人被认为是自南方渡海而来,也就是来自理想国的常世人。
【 二色蓮花蝶 ~ Ancients 】エキストラボス1テーマ

Ancients : 古風人
ちなみに、「二色」と書いて「ニイル」と読みます。「ニイルレンカチョウ」です。
ぱっとみ、花札の役みたいで和風っぽくしたかったから。あと、蓮というキーワード
をどっかに入れたかったし。
【 二色莲花蝶 ~ Ancients 】Extra Boss1主题曲

Ancients : 老派人
顺便一提,写作「二色」,读作「ニイル」。读音是「ニイルレンカチョウ」。
初见,我想将其做成花札的役名一样,有和风感觉。此外,我也想将莲这个关键词放在什么地方。

关联曲目

主词条:永远之巫女

永遠の巫女 永远之巫女

  • ZUN音乐的原点。[东方幻想怀古曲曲目说明]
  • 永遠(永远)
    • 永远的主角?
    • C62版本的《正直者之死》中所有正直者都死去了,死亡也是一种“永远”?
    • C63版本的《正直者之死》中“我”的生活成为了一种“永远”。
  • 巫女
    • 博丽的巫女,博丽灵梦。
    • ZUN一直想做巫女射击游戏。
    • C63版本的《正直者之死》故事中的“我”疑似就是巫女。
  • 永遠の巫女
    • 红魔乡灵梦的称号之一。


主词条:永夜的报应 ~ Imperishable Night

永夜の報い ~ Imperishable Night 永夜的报应 ~ Imperishable Night

  • 永夜 (えいや)
    • 永夜抄,以及该作的「永夜异变」。
  • (むく)
    • 报应。
  • 永夜 (えいや) (むく) (永夜的报应)
    • 本曲是永夜抄四面道中曲。依照线路的不同,这面是灵梦或者魔理沙前来阻止自机。
    • 一般情况下,道中BOSS出现后播放的仍是道中曲。但是永夜抄四面中,道中BOSS出现后就开始播放BOSS主题曲。
  • Imperishable Night
    • 不朽之夜。
    • 和永夜抄的副标题一模一样。
  • 相关曲目


主词条:空中飞翔的巫女不可思议的每天

空飛ぶ巫女の不思議な毎日 空中飞翔的巫女不可思议的每天

  • 空飛ぶ
    • 空中飞翔
      • 灵梦的能力为“飞翔于空中程度的能力”
      • 旧作的灵梦是不能飞的(除非骑上玄爷),所以这是新作灵梦最初的印象?
  • 巫女
    • 神主明确指出是灵梦
  • 不思議
    • C62版本中与“一如既往”形成反差
    • C63版本中本来应当很平常的事情,却被当成“不可思议的魔法”?
  • 毎日
    • C62版本故事最终以“巫女”的日记作为结尾

其他

  • 花映塚的宣言 行云流水
  • 绯想天对应的天气 快晴
  • 灵梦在东方系列全部正作里都出现过,绝大多数情况是可使用角色,除了《东方文花帖》(Omake中出现对话)、《东方文花帖DS》(LEVEL EX)、《妖精大战争》(出现在ED中)、《弹幕天邪鬼》(LEVEL 8)。
  • 旧作中灵梦比魔理沙多出场一次(《东方灵异传》),作为对应,在魔理沙担任BOSS的《妖精大战争》中灵梦仅在ED中出现(跟没出现差不多)。这样两人的出场数就一样多了。
  • 几乎全作的标题画面角色(魔理沙则是几乎全作的游戏图标)。
  • 在《非想天则》中,如果能在决胜局成功发动“梦想天生”的话,那么BGM会改变成灵梦的隐藏BGM《东方妖恋谈》,和《绯想天》中的不一样,有《北斗神拳》风格(因为“梦想天生”这个符卡名也是neta北斗神拳的)。
  • 灵梦在西方系列游戏——《秋霜玉》为Extra关卡的第二个头目。
  • 灵梦在Pixiv上的角色日是:每月06日的霊夢の日(灵梦之日,06可以与霊夢读法相同)、8月9日的博麗の日(博丽之日)。
  • 尽管有很多资料认为博丽家族及巫女灵梦在幻想乡的历史已经十分久远,但官设中从未提及过灵梦的家人、祖先等。

仅在C65的上海爱丽丝通信(附带永夜抄预告)中提到过先代巫女:

 但是,前代巫女只被称作“巫女”。名字都忘记了。 
日文原文。
だが、先代は、巫女としか呼ばれていなかったのだ。名前も忘れてしまった。
  • 早先灵梦被设定为独自居住于神社,不过一些比较少出没的角色(魅魔与神玉)似乎也居住于此或神社的附近。
    从三月精第二部结束开始,三月精住进了神社后的大树;三月精第四部克劳恩皮丝住在神社地板下;东方天空璋则出现了石狮子变成的高丽野阿吽。
  • 随意地拿走香霖堂的东西、衣服和道具也都依赖香霖来做,驱魔棒霖之助也准备好了,全部记上账。
  • ZUN在明治大学举行谈话会的时候,有人问道“幻想乡最强的是谁?”
    ZUN回答道:“是谁呢?(笑)这个,应该是灵梦吧?好像是理所当然的”
    (出自明治大学谈话会《东方的黎明》中的“一句话提问”)
  • Q:被神主亲自宣言为最强的灵梦,到底是什么决定了她是个人类而不是妖怪呢?客观看起来几乎就是个妖怪。
    A:是脱氧核糖核酸(决定的)……
    (出自《东方的黎明》中的“结束谈话会”)
    脱氧核糖核酸是Deoxyribonucleic acid(DNA)的译名。
  • 原作游戏中的性能
    • 攻击范围广,移动速度慢(=回避时便于微调整),中弹判定比其他角色要小,炸弹作用时间比其他角色稍微长一些,等等,在众多作品中比起同为自机的魔理沙有着更容易操作的一面,但另一方面,攻击的密度较稀薄,道具回收也不如魔理沙有利,所以想打高分的话,也有很多不利的情况。
日文原文。
*ZUNは明治大学におけるトークショーの際に、「幻想郷で一番強いのは誰か?」という質問に対して、
「誰だろうね(笑 これはやっぱりねー……霊夢じゃないかな?当たり前のようだけど」と答えている。
(明治大学トークショー『東方の夜明け』における「単発質問」から)
  • Q:神主自ら最強宣言がなされた霊夢を妖怪ではなく人間たらしめているものは何なのでしょうか。はたからみてほとんど妖怪です
    A:デオキシリボ核酸が……
    (『東方の夜明け』における「トークショーを終えて」から)
    デオキシリボ核酸とはDeoxyribonucleic acid(DNA)の訳語である。
  • 原作ゲーム中の性能
    • 攻撃範囲が広い、移動速度が遅い(=回避時に微調整がきく)、被弾判定が他キャラより小さい、喰らいボムの受け付け時間が他キャラより少し長いなど、多くの作品で共に自機として登場する魔理沙よりも扱いやすさに秀でている一方で、ショットの密度が薄く、アイテム回収にも魔理沙に利があることからハイスコア狙いには不向きな場合が多い。

参考资料

注释

  1. weblio:快晴
  2. 2013年2月二轩目广播
  3. (日文)日文维基百科:ラクガキ王国
  4. PS2《涂鸦王国》中的博丽巫女
  5. 可能捏他《七龙珠》的魔封波。
  6. 初刷是“ポテチ袋”,以后的版本订正成“ポチ袋”了。
  7. 写着大入的红色袋子叫大入り袋,一般是指生意好的时候发给员工的奖金袋,装着利是的红包。
  8. (日文)日文维基百科:式神の城
  9. (日文)日文维基百科:奇々怪界
  10. 以白衣红裙的装束侍奉神的女性。在东方Project系列中,经常作为游戏中的玩家操纵角色的「博丽灵梦」,以该作中博丽神社的巫女登场。
  11. 1986年TAITO发售的动作射击游戏。后来被移植到家用主机上,也出了续作。
  12. (日文)日文维基百科:結界
  13. 杜正贞《宋代以来东南寺院的结界实践和僧俗认知》
  14. (日文)日文维基百科:方位
  15. (日文)日文维基百科:酒呑童子
  16. ペシャンコにする 同时有“将人压扁”和“将人驳倒”的意思
  17. (日文)日文维基百科:散華
  18. 中文维基百科:玉将
  19. (日文)日文维基百科:わび・さび
  20. 知乎:如何理解「侘寂」(wabi sabi)?
  21. 精彩之生,幽雅之死 ~ 侘寂与禅学
  22. 做日本酒时,米发酵后产生的浑浊、有甜味的米酒称为“浊酒”,再经过沉淀过滤后得到清酒。
  23. 捏他jojo的波鲁纳雷夫的台词“な… 何を言っているのかわからねーと思うが
    おれも 何をされたのか わからなかった…
    ……
    そんなチャチなもんじゃあ 断じてねえ”。
  24. (日文)日文维基百科:北斗の拳
  25. 中國哲學書電子化計劃:史记·鲁仲连邹阳列传
  26. (日文)日文维基百科:サムライスピリッツ
  27. (日文)日文维基百科:覇王丸
  28. (日文)日文维基百科:厄祓い
  29. 中文维基百科:祸津日神
  30. 日本书纪·卷一(岩波古典文学大系本)seisaku.bz
  31. 中文维基文库:日本書紀/卷第一
  32. (日文)日文维基百科:調伏
  33. (英文)英文维基百科:Paparazzi
  34. 中文维基百科:狗仔队
  35. (日文)日文维基百科:飛鳥井家
  36. (日文)日文维基百科:九字
  37. (日文)日文维基百科:九字護身法
  38. (英文)英文维基百科:Trinity
  39. (日文)日文维基百科:天国にいちばん近い島
  40. (日文)日文维基百科:長者
  41. (日文)日文维基百科:わらしべ長者
  42. (日文)日文维基百科:隙間女
  43. 日语汉文
  44. 日语现代文
  45. (日文)釈月性:将東遊題壁日本漢詩選 詩詞世界 碇豊長の詩詞:漢詩ribengushi
  46. (日文)時空を超えて人を鼓舞する言葉映像コーススタッフブログ2013-11-26
  47. (日文)森脇逸男:フォーラム随想・男兒立志出鄕關地球・人間環境フォーラム2017-03-15
  48. (日文)日文维基百科:公卿
  49. 中國哲學書電子化計劃:尚书·洪范
  50. (日文)日文维基百科:憑坐